Lời Dịch Lời Bài Hát Should've Known Better - Clean Bandit, Anne - Marie

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 30 Tháng ba 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: Should've Known Better - Clean Bandit (feat. Anne-Marie)


    Lời bài hát / Lời dịch

    I'm out of your control

    Anh ngoài tầm kiểm soát của em

    There's nowhere left to hide

    Chẳng còn lại nơi nào để trốn tránh

    I packed my bags at midnight

    Anh đóng va-li giữa đêm

    To leave this mess behind

    Để bỏ lại mớ hỗn độn này phía sau

    Me, myself and I

    Anh, chính anh và anh

    Have read between the lines

    Đã hiểu được ẩn ý đó

    Left the engine running

    Đã để động cơ chạy

    I guess this is goodbye

    Anh đoán đây là lời chia tay

    And you're never gonna change my mind

    Và anh không bao giờ thay đổi suy nghĩ của mình

    We've been here about a thousand times

    Chúng ta đã ở đây khoảng 1000 lần

    Should've never let you back inside

    Lẽ ra em không bao giờ nên cho phép anh trở lại bên trong

    Inside my mind

    Bên trong tâm trí em

    I should've known better

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn

    Then to let you break my heart

    Rồi hẵng để cho anh làm tan nát con tim em

    I should've known better

    Lẽ ra em nên biết nhiều hơn

    I believed you from the start

    Em đã tin anh ngay từ khi bắt đầu

    And now we're wasting all this time

    Và giờ đây chúng ta đang lãng phí hết thời gian của mình

    I should've known better

    Lẽ ra em nên hiểu tốt hơn

    So I'm taking back my life

    Để em lấy lại sự sống của mình

    Should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế

    Ah, better

    Ah, nhiều hơn

    Should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế

    Ah, better

    Ah, nhiều hơn

    I should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế

    Looking back, I know

    Nhìn lại, em biết

    You had me hypnotised

    Anh đã thôi miên em

    Since I've got my senses

    Kể từ khi em có những cảm giác của mình

    I see right through your lies

    Em thấy ngay qua những lời nói dối của anh

    Now you're on your own

    Giờ đây anh chỉ có một mình

    You call me every night

    Anh gọi cho em mỗi đêm

    You're looking through our photos

    Anh đang lướt qua những bức hình của chúng ta

    But I deleted mine

    Nhưng em đã xóa hình của em rồi

    And you're never gonna change my mind

    Và anh không bao giờ thay đổi suy nghĩ của mình

    We've been here about a thousand times

    Chúng ta đã ở đây khoảng 1000 lần

    Should've never let you back inside

    Lẽ ra em không bao giờ nên cho phép anh trở lại bên trong

    Inside my mind

    Bên trong tâm trí em

    I should've known better

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn

    Then to let you break my heart

    Rồi hẵng để cho anh làm tan nát con tim em

    I should've known better

    Lẽ ra em nên biết nhiều hơn

    I believed you from the start

    Em đã tin anh ngay từ khi bắt đầu

    And now we're wasting all this time

    Và giờ đây chúng ta đang lãng phí hết thời gian của mình

    I should've known better

    Lẽ ra em nên hiểu tốt hơn

    So I'm taking back my life

    Để em lấy lại sự sống của mình

    Should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế

    Ah, better

    Ah, nhiều hơn

    Should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế

    Ah, better

    Ah, nhiều hơn

    I should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế

    Finally you opened up my eyes

    Cuối cùng anh đã làm em mở mắt

    Why'd it take so long to see the light?

    Tại sao lại mất quá lâu để thấy được ánh sáng chứ?

    Now I'm gonna leave your ass behind

    Giờ đây em sẽ bỏ lại sự ngu dốt của anh phía sau

    And you're never gonna change my mind

    Và anh không bao giờ thay đổi suy nghĩ của mình

    We've been here about a thousand times

    Chúng ta đã ở đây khoảng 1000 lần

    Should've never let you back inside

    Lẽ ra em không bao giờ nên cho phép anh trở lại bên trong

    Inside my mind

    Bên trong tâm trí em

    I should've known better

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn

    Then to let you break my heart

    Rồi hẵng để cho anh làm tan nát con tim em

    I should've known better

    Lẽ ra em nên biết nhiều hơn

    I believed you from the start

    Em đã tin anh ngay từ khi bắt đầu

    And now we're wasting all this time

    Và giờ đây chúng ta đang lãng phí hết thời gian của mình

    I should've known better

    Lẽ ra em nên hiểu tốt hơn

    So I'm taking back my life

    Để em lấy lại sự sống của mình

    Should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế

    Ah, better

    Ah, nhiều hơn

    Should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế

    Ah, better

    Ah, nhiều hơn

    I should've known better than that

    Lẽ ra em nên hiểu nhiều hơn như thế
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...