Lời Dịch Lời Bài Hát Shy Boy - Jordin Sparks

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 10 Tháng ba 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Shy Boy

    Ca sĩ: Jordin Sparks

    Lyrics:


    Are you a shy boy?

    Were in the door, I get a smile from a fly boy

    He seen me before and makes his move like a fly boy

    I'm sick and tired of them fly boys

    It's bye bye boy

    I'm in a lounge, I get a wink from a bad boy

    He comes around all puffed up like a bad boy

    I'm sick and tired of them bad boys

    [Chorus]Cause I got my eye on this other guy

    Back in the booth with his boys, he's all mellowed out

    And tonight I don't mind be a shy boy

    So I gotta know

    Are you a shy boy?

    I'm by the stage, I get a look from a rock boy

    He's got the shades on indoors like a rock boy

    I'm sick and tired of them rock boys

    It's bye bye boy

    Out on the floor, I get the moves from a home boy

    Trying to score, his body rocks like a home boy

    I'm sick and tired of them home boys

    [Chorus]Cause I got my eye on this other guy

    Back in the booth with his boys, he's all mellowed out

    And tonight I don't mind be a shy boy

    So I gotta know

    Are you a shy boy?

    Freak boy

    Fresh boy

    Slick boy

    You're messing with a tom boy

    Might just knock you out like a school boy

    Crude boy

    Playboy

    Cowboy

    I heard it all before, boy

    I'm going out to get me a shy boy

    [Chorus]Cause I got my eye on this other guy

    Back in the booth with his boys, he's all mellowed out

    And tonight I don't mind be a shy boy

    So I gotta know

    [Chorus]Cause I got my eye on this other guy

    Back in the booth with his boys, he's all mellowed out

    And tonight I don't mind be a shy boy

    So I gotta know

    Are you a shy boy?

    Shy boy

    Shy boy

    Shy boy

    Shy boy

    Dịch:

    Cậu có phải một chàng trai "hoa xấu hổ" không thế?

    Đứng nơi ngưỡng cửa, một cậu trai đào hoa cười với tôi

    Chàng ta đã nhìn thấy tôi trước rồi và làm duyên làm dáng như một cậu chàng đào hoa

    Tôi phát ngấy và mệt mỏi với những chàng trai thích bay nhảy

    Thôi, bye bye nhé, cậu chàng đào hoa!

    Lang thang thơ thẩn, và tôi bắt được một cái nháy mắt đầy ý nghĩa của một chàng trai hư hỏng

    Lượn lờ vòng quanh và phì phèo thuốc lá như một cậu ấm hư hỏng

    Tôi phát ngán và mệt mỏi với những chàng trai hư hỏng

    Bởi vì một chàng trai khác đã lọt vào mắt xanh của tôi rồi

    Trở lại trong buồng cùng những đứa con trai, anh ấy thật điềm tĩnh

    Và tôi sẽ không phiền nếu được trải qua đêm nay cùng một chàng trai e thẹn

    Vì thế, nên tôi phải biết mới được

    Liệu cậu có phải một chàng trai "hoa xấu hổ" hay không?

    Tôi đang ở trên sân khấu, bắt gặp một ánh nhìn của một chàng trai bụi bặm

    Anh ta đeo kính râm trong nhà như một chàng rock-chick

    Tôi phát ngán và mệt mỏi bởi những chàng bụi bặm

    Bai bai nhé, chàng rock-chick!

    Trên sàn, những bước chuyển mình của một chàng gay làm tôi lóa mắt

    Cố gắng ghi điểm trong mắt tôi, thân hình anh ta hấp dẫn như một chàng gay

    Tôi quá mệt mỏi và phát chán với những chàng trai có vấn đề về giới tính

    Bởi vì một chàng trai khác đã lọt vào mắt xanh của tôi rồi

    Trở lại trong buồng cùng những đứa con trai, anh ấy thật điềm tĩnh

    Và tôi sẽ không phiền nếu được trải qua đêm nay cùng một chàng trai e thẹn

    Vì thế, nên tôi phải biết mới được

    Liệu cậu có phải một chàng trai "hoa xấu hổ" hay không?

    Chàng lập dị

    Chàng lấc cấc

    Chàng bảnh bao

    Bạn đang gặp rắc rối với một cô nàng tinh nghịch đấy

    Nàng sẽ hạ đo ván bạn giống như một cậu học sinh vậy thôi

    Chàng tục tằn

    Chàng chơi bời

    Chàng cao bồi

    Tôi đều nghe hết cả rồi đấy, các chàng trai à

    Tôi đi tìm cho mình một chàng "hoa xấu hổ" đây

    Bởi vì một chàng trai khác đã lọt vào mắt xanh của tôi rồi

    Trở lại trong buồng cùng những đứa con trai, anh ấy thật điềm tĩnh

    Và tôi sẽ không phiền nếu được trải qua đêm nay cùng một chàng trai e thẹn

    Vì thế, nên tôi phải biết mới được

    Bởi vì một chàng trai khác đã lọt vào mắt xanh của tôi rồi

    Trở lại trong buồng cùng những đứa con trai, anh ấy thật điềm tĩnh

    Và tôi sẽ không phiền nếu được trải qua đêm nay cùng một chàng trai e thẹn

    Vì thế, nên tôi phải biết mới được

    Liệu cậu có phải một chàng trai "hoa xấu hổ" hay không?

    Chàng trai "hoa xấu hổ"

    Chàng trai "hoa xấu hổ"

    Chàng trai "hoa xấu hổ"

    Chàng trai "hoa xấu hổ"
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...