Bài hát: SKIN OF MY TEETH - Demi Lovato Lời bài hát / Lời dịch Demi leaves rehab again Demi lại rời trại cai nghiện When is this shit gonna end Khi nào cái thứ quỷ quái này mới kết thúc đây Sounds like the voice in my head Những âm thanh nghe như giọng nói trong đầu tôi I can't believe I'm not dead Tôi không thể tin mình vẫn chưa chết I'm alive by the skin of my teeth Tôi đang sống trong tình trạng ngàn cân treo sợi tóc I survived but it got harder to breathe Tôi đã sống sót nhưng ngày càng khó thở Asking why doesn't make it easier Tự hỏi tại sao cuộc sống không trở nên dễ dàng hơn Go easier on me Dễ dàng hơn với tôi God damn it I just wanna be free Trời ạ, tôi chỉ muốn được tự do thôi mà But I can't 'cause it's a fucking disease Nhưng tôi không thể vì đó là một tệ nạn chết tiệt I'm alive by the skin of my Tính mạng tôi như ngàn cân treo sợi tóc The reaper knocks on my door Thần chết gõ cửa nhà tôi Cause I'm addicted to more Vì tôi bị nghiện nhiều hơn nữa I don't need you to keep score Tôi không cần các người ghi điểm When I'm the one who's at war Trong khi tôi là người lâm trận I'm alive by the skin of my teeth Tôi đang sống trong tình trạng ngàn cân treo sợi tóc I survived but it got harder to breathe Tôi đã sống sót nhưng ngày càng khó thở Asking why doesn't make it easier Tự hỏi tại sao cuộc sống không trở nên dễ dàng hơn Go easier on me Dễ dàng hơn với tôi God damn it I just wanna be free Trời ạ, tôi chỉ muốn được tự do thôi mà But I can't 'cause it's a fucking disease Nhưng tôi không thể vì đó là một tệ nạn chết tiệt I'm alive by the skin of my Tính mạng tôi như ngàn cân treo sợi tóc I'm just trying to keep my head above water Tôi chỉ đang cố giữ cái đầu mình trên mặt nước I'm your son and I'm your daughter Tôi là con trai, con gái các người I'm your mother, I'm your father Tôi là cha, là mẹ các người I'm just a product of the problem Tôi chỉ là một sản phẩm của vấn nạn I'm just trying to keep my head above water Tôi chỉ đang cố giữ cái đầu mình trên mặt nước I'm your son and I'm your daughter Tôi là con trai, con gái các người I'm your mother, I'm your father Tôi là cha, là mẹ các người I'm alive Tôi còn sống I'm alive by the skin of my teeth Tôi giành giật sự sống trong gang tấc Won't you try and have some mercy on me Các người sẽ không cố có được một chút lòng nhân từ với tôi sao Asking why doesn't make it easier Tự hỏi tại sao cuộc sống không trở nên dễ dàng hơn Go easier on me Dễ dàng hơn với tôi God damn it I just wanna be free Trời ạ, tôi chỉ muốn được tự do thôi mà But I can't 'cause it's a fucking disease Nhưng tôi không thể vì đó là một tệ nạn chết tiệt I'm alive by the skin of my Tính mạng tôi như ngàn cân treo sợi tóc (I, I'm alive by) (Tôi còn sống) (By the skin of my teeth) (Nhưng mạng sống mong manh như ngàn cân treo sợi tóc)