SKINNY - Billie Eilish - Bài hát "SKINNY" của Billie Eilish được phát hành vào ngày 17/5/2024, thuộc album HIT ME HARD AND SOFT của nữ ca sĩ. Bài hát khắc họa một bức tranh tinh tế về những trải nghiệm của ca sĩ với tình yêu, hình ảnh cơ thể và áp lực xã hội. Ca khúc nhấn mạnh đến tác động của cái nhìn công chúng và những đấu tranh để duy trì sự chân thật trước những kỳ vọng bên ngoài. Lời bài hát sâu sắc và cách thể hiện đầy cảm xúc đã nắm bắt được những cuộc chiến nội tâm của ca sĩ, mời gọi người nghe suy ngẫm về nhận thức của chính mình về bản thân và các mối quan hệ trong một thế giới nơi ngoại hình và sự soi mói của công chúng đóng vai trò quan trọng. Lời bài hát: I fell in love for the first time With a friend, it's a good sign Feeling off when I feel fine Twenty-one took a lifetime People say I look happy Just because I got skinny But the old me is still me And maybe the real me And I think she's pretty And I still cry, cry And you know why Am I acting my age now? Am I already on the way out? When I step off the stage I'm a bird in a cage I'm a dog in a dog pound And you said I was your secret And you didn't get to keep it And the Internet is hungry For the meanest kind of funny And somebody's gotta feed it Oh Do you still cry? Still cry? Oh, cry Cry Ah-ah, I I never did you wrong (Never did you wrong) And my (Oh), my patience is gone (Is gone) And I (I), I never did you wrong (You wrong) I, I loved you for so long Lời dịch: Lần đầu tiên tôi biết cảm giác yêu Với một người bạn, đó là một dấu hiệu tốt Cảm thấy tệ khi mình ổn Mười chín tuổi dài như cả cuộc đời Mọi người nói tôi trông hạnh phúc Chỉ vì tôi gầy đi Nhưng tôi vẫn là chính tôi Và có lẽ đó mới là con người thật của tôi Và tôi nghĩ cô ấy xinh đẹp Và tôi vẫn khóc, khóc Và bạn biết tại sao Tôi có đang cư xử đúng với tuổi không? Tôi có sắp hết thời rồi không? Khi bước ra khỏi sân khấu Tôi là con chim trong lồng Tôi là chú chó trong trại cứu hộ Và bạn từng nói tôi là bí mật của bạn Và bạn không thể giữ được nó Và internet thì đang đói khát Những trò đùa độc ác nhất Và ai đó phải cho nó ăn Ồ Bạn có còn khóc không? Vẫn khóc ư? Ồ, khóc Khóc Ah-ah, tôi Tôi chưa bao giờ làm tổn thương bạn (Chưa bao giờ làm tổn thương bạn) Và kiên nhẫn của tôi (Ồ), kiên nhẫn của tôi đã hết (Đã hết) Và tôi (Tôi), tôi chưa bao giờ làm tổn thương bạn (Làm tổn thương bạn) Tôi, tôi đã yêu bạn rất lâu rồi