Bài hát: Slow Clap - Gwen Stefani, Saweetie Lời bài hát / Lời dịch Clap, clap Vỗ tay Clap, clap, clap, clap Vỗ tay, vỗ tay Clap de-clap de-clap clap Slow clap Vỗ tay chậm I'll be David, you Goliath Tôi sẽ là David, bạn là Goliath Set the rule and I'll defy it Đặt nguyên tắc và tôi sẽ không tuân theo nó You be angry, I'll be quiet Bạn tức giận, tôi sẽ im lặng You be purple, I'm the violet Bạn hoa mỹ, tôi là màu tím Take a ride 'cause I'm the co-pilot Đi chơi một vòng vì tôi là phi công phụ I'm the ice cream, you just the diet Tôi là que kem mát lạnh, bạn chỉ là kẻ ăn kiêng Be the captain, I'll be the pirate Bạn là thuyền trưởng, tôi sẽ là cướp biển You're Billy the Kid, and I'll be the Wyatt Bạn là lũ trẻ nhà Billy, và tôi sẽ là gia đình nhà Wyatt Are you rooting for me, like I'm rooting for you? Bạn có đang cổ vũ cho tôi, giống như tôi đang cổ động cho bạn? Let me hear you get loud like surround sound Để tôi lắng nghe bạn hét lớn giống như âm thanh bao quanh Clap, clap Vỗ tay Clap, clap, clap, clap Vỗ tay, vỗ tay Clap de-clap de-clap clap Slow clap Vỗ tay chậm Walk into the room like a boss Bước vào phòng như một ông chủ Slow clap Vỗ tay chậm Putting on a little extra sauce Đặt thêm vào một chút nước xốt Slow clap Vỗ tay chậm Clap, clap Vỗ tay Clap, clap, clap, clap Vỗ tay, vỗ tay Clap de-clap de-clap clap Slow clap Vỗ tay chậm Side stepping people down the hall Mọi người đang bước xuống hội trường Slow clap Vỗ tay chậm Winter, Spring or Summer or the Fall Đông, Xuân hay Hè hay là mùa Thu Slow clap Vỗ tay chậm Been the champion, rang the bell Là nhà vô địch, hãy rung chuông Rocked the bottom, been through hell Chạm phải đá, đi xuống địa ngục Climbed the mountain, now I'm well Leo núi, giờ tôi may mắn I just feel like coming back for the belt Tôi chỉ cảm giác như đang trở lại vì dây lưng I've been slipping and slipping Tôi đã trượt dần But now I'm back for double dipping Nhưng giờ tôi trở lại cho độ nghiêng gấp đôi Who'm I kidding, I'm winning Tôi đang đùa với ai, tôi sẽ chiến thắng My gentleman is for myself Quý ông của tôi là dành cho chính tôi I'm throwin' a Hail Mary to no one else Tôi đang ném cuốn kinh cầu nguyện Hail Mary tới chẳng ai cả That's why I'm cheering for myself (Come on) Đó là lý do tôi đang vui mừng cho chính mình (Cố lên) Clap, clap Vỗ tay Clap, clap, clap, clap Vỗ tay, vỗ tay Clap de-clap de-clap clap Slow clap Vỗ tay chậm Walk into the room like a boss Bước vào phòng như một ông chủ Slow clap Vỗ tay chậm Putting on a little extra sauce Đặt thêm vào một chút nước xốt Slow clap Vỗ tay chậm Clap, clap Vỗ tay Clap, clap, clap, clap Vỗ tay, vỗ tay Clap de-clap de-clap clap Slow clap Vỗ tay chậm Side stepping people down the hall Mọi người đang bước xuống hội trường Slow clap Vỗ tay chậm Winter, Spring or Summer or the Fall Đông, Xuân hay Hè hay là mùa Thu Slow clap Vỗ tay chậm Clap, clap, clap, clap, clap Vỗ tay, vỗ tay I finally made it, so make it clap, make it clap Tôi cuối cùng cũng làm được, làm được Got the laffy taffy, make 'em lean, make 'em snap Đã có kẹo dẻo trái cây Laffy Taffy Saweetie got that bubbalicious, chew it up it so delicious Saweetie có được sự sôi nổi, với điếu thuốc ngập trên môi, cô thưởng thức như một tay sành sỏi Stack, stack, stack, stack, stack My favorite position is CEO, check the stats Vị trí ưa thích của tôi là CEO kìa, kiểm lại thống kê đi Me and Gwen Stefani snatchin' wigs on the track Cả tôi và Gwen Stefani đều là những cô nàng mạnh mẽ trên đường đua Diamonds dancin' on me, icy gang, where you at? Khoác trên mình những viên kim cương sáng giá, còn bạn chui ra từ băng đảng ngầm nào đó I walk in like Naomi, servin' aces like Naomi Tôi bước vào như Naomi, cả cách giao bóng cũng thế Every time I get a bag, I'mma split it with the homies Mỗi lần tôi nhận được túi hiệu, tôi cũng sẽ phân chia nó cho hội chị em Throw it back, make it twirl, make them baby hairs swirl Có giỏi thì ném lại đây, sẽ biết ngay thế nào là lễ độ, sẽ cho chúng xoay vòng This for all my icy girls all around the world Đây là dành cho tất cả các cô nàng băng giá của tôi trên toàn thế giới I don't wanna go to the back of the line Tôi không muốn đi vào vết xe đổ No, no, I put in my time Ko, không, tôi muốn dành thời gian của bản thân From the garage to the penthouse girls Từ gara đến những cô gái căn hộ áp mái Underdog to the top of the world Hay những tầng lớp thấp kém của xã hội I ain't no Hollaback bitch Tôi chứ không phải cô nàng Hollaback Now I got it, I ain't gotta act rich Giờ tôi đã có tất cả, tôi không cần phải tỏ ra giàu sang They be on me cause I'm so attractive Chúng toát lên từ tôi bởi tôi quá thu hút Pretty thug, gang gang, get active Nhóm côn đồ, hổ báo, hành động thôi Clap, clap Vỗ tay Clap, clap, clap, clap Vỗ tay, vỗ tay Clap de-clap de-clap clap Slow clap Vỗ tay chậm Walk into the room like a boss Bước vào phòng như một ông chủ Slow clap Vỗ tay chậm Putting on a little extra sauce Đặt thêm vào một chút nước xốt Slow clap Vỗ tay chậm Clap, clap Vỗ tay Clap, clap, clap, clap Vỗ tay, vỗ tay Clap de-clap de-clap clap Slow clap Vỗ tay chậm Side stepping people down the hall Mọi người đang bước xuống hội trường Slow clap Vỗ tay chậm Winter, Spring or Summer or the Fall Đông, Xuân hay Hè hay là mùa Thu Slow clap Vỗ tay chậm Wooh! Been the champion, rang the bell Là nhà vô địch, hãy rung chuông Rocked the bottom, been through hell Chạm phải đá, đi xuống địa ngục Oh, Winter, Spring or Summer or the Fall, no no Slow clap Oh, Đông, Xuân hay Hè hay là mùa Thu Vỗ tay chậm It's 5: 44am 5: 44 sáng rồi I surrender, Amen Tôi đầu hàng, Amen It's 5: 44am 5: 44 sáng rồi I surrender, Amen Tôi đầu hàng, Amen