Lời Dịch Lời Bài Hát Small Town - Clara Benin

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng năm 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,823
    small town

    - Clara Benin -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    I made a mental list of

    Em đã tạo một danh sách trong trí óc về

    The probabilities

    Những xác suất

    Oh what are the chances

    Oh cơ hội xảy ra như thế nào

    Of you running into me

    Về việc anh tình cờ gặp em

    "Cause this is such a small town

    Vì đây quả là một thị trấn nhỏ

    I know all your favorite places

    Em biết tất cả những nơi yêu thích của anh

    I know where you are now

    Em biết nơi anh sống lúc này

    So I" ll go the other way

    Nên em sẽ đi lối khác

    I need to unlearn you

    Em cần gạt bỏ anh

    It feels like I know you too well

    Cảm giác như em quá là hiểu anh

    It's impossible to go around without looking down

    Nó không thích hợp để đi loanh quanh mà không nhìn xuống

    I don't miss you but I really do miss being myself again

    Em không nhớ anh nhưng em thực sự nhớ việc trở lại là chính mình

    Being myself again

    Trở lại là chính mình

    Took me a couple weeks to

    Em đã mất một vài tuần để

    Delete you from my phone

    Xóa anh khỏi điện thoại của em

    Yeah it's another weekend

    Vâng đó là một cuối tuần khác

    And I'd rather be alone

    Và em thà cô đơn còn hơn

    Yeah I cannot but blame this small town

    Vâng em buộc phải đổ lỗi cho thị trấn nhỏ này

    I'm crying in the parking lot

    Em đang khóc trong bãi đỗ xe

    While you're out buying a latte

    Trong khi anh ra ngoài mua một ly latte

    At our go-to coffee shop

    Tại quán cà phê hay lui tới của chúng ta

    Oh it still hurts to see your face

    Ôi nó vẫn gây tổn thương khi thấy khuôn mặt anh

    I need to unlearn you

    Em cần gạt bỏ anh

    It feels like I know you too well

    Cảm giác như em quá là hiểu anh

    It's impossible to go around without looking down

    Nó không thích hợp để đi loanh quanh mà không nhìn xuống

    I don't miss you but I really do miss being myself again

    Em không nhớ anh nhưng em thực sự nhớ việc trở lại là chính mình

    Being myself again

    Trở lại là chính mình

    This is such a small town

    Đây quả là một thị trấn nhỏ

    I know where you are now

    Em biết nơi anh sống lúc này

    Yet it still hurts to see your face

    Nó vẫn còn gây tổn thương cho em khi thấy khuôn mặt anh

    I guess I'll go the other way

    Chắc là em sẽ đi lối khác

    It's impossible to go around without looking down

    Nó không thích hợp để đi loanh quanh mà không nhìn xuống

    I don't miss you but I really do miss being myself again

    Em không nhớ anh nhưng em thực sự nhớ việc trở lại là chính mình

    Someone call a physician 'cause I'm thinking of leaving this town

    Ai đó hãy gọi một thầy thuốc vì em đang nghĩ về việc rời khỏi thị trấn này

    I don't miss you but my feet are superglued to the ground

    Em không nhớ anh nhưng đôi chân em bị dính chặt với mặt đất

    And I really do miss being myself

    Và em thực sự nhớ việc được là chính mình

    I need to unlearn you

    Em cần quên anh đi

    It feels like I know you too well

    Cảm giác như em hiểu anh rất rõ
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...