Lời Dịch Lời Bài Hát Smile Again - Doyoung

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng mười hai 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,886
    Smile Again

    (from "Namib" soundtrack)

    - Doyoung -​

    Bài hát "Smile Again" của Doyoung được phát hành MV chính thức vào ngày 23/12/2024, là một ca khúc mang nhiều ý nghĩa sâu sắc, truyền cảm hứng và động lực cho người nghe. Bài hát truyền tải thông điệp mạnh mẽ về việc vượt qua những khó khăn, nỗi buồn trong cuộc sống để tìm lại nụ cười. Dù có trải qua những ngày tháng đau khổ, cô đơn, chúng ta vẫn có thể đứng lên và tiếp tục bước đi.



    Phiên âm:

    Jeogi jinaganeun

    Saramdeul sok nan yeojeonhi honja

    Aesseo gwaenchaneun cheok

    Jinachyeoon apawatdeon haru

    Geudae eodiro gago innayo

    Anim ikkeullyeo wannayo

    Waenji oerowo boineyo

    Geuraedo smile again

    Dasi stand up again

    Umcheureodeun eokkaen

    Neowa eoulliji ana

    Bamhaneurui byeol boda

    Deo binnaneun oneureul saratjana

    Jujeo malgo gogael deulgo

    Dasi ireona

    Smile again

    Bappi heulleoganeun

    Sigan soge urin gireul ileo

    Aesseo dangdanghan cheok

    Jinachyeoon oerowotdeon nae haru

    Jeo kkeut neomeoen mwoga innayo

    Oleun giri majeulkkayo

    Geu kkeute urin haengbokalkkayo

    Geuraedo smile again

    Dasi stand up again

    Umcheureodeun eokkaen

    Neowa eoulliji ana

    Bamhaneurui byeol boda

    Deo binnaneun oneureul saratjana

    Jujeo malgo gogael deulgo

    Dasi ireona

    Smile again

    Sueopsi neomeojil ttaedo nunmul chaoreuneun naldeuldo

    Beotyeoon neoya nuguboda ganghan neonikka

    Smile again

    Dasi stand up again

    Himeul nae han georeum deo naedinneun geoya

    Moreun cheok neomgyeoon

    Gudeunsal gadeuk baein naui useum

    Geokjeong eopsi geokjeong eopsi

    Useobwado gwaenchana

    Lời bài hát:

    저기 지나가는

    사람들 속 난 여전히 혼자

    애써 괜찮은 척

    지나쳐온 아파왔던 하루

    그대 어디로 가고 있나요

    아님 이끌려 왔나요

    왠지 외로워 보이네요

    그래도 smile again

    다시 stand up again

    움츠러든 어깬

    너와 어울리지 않아

    밤하늘의 별 보다

    더 빛나는 오늘을 살았잖아

    주저 말고 고갤 들고

    다시 일어나

    Smile again

    바삐 흘러가는

    시간 속에 우린 길을 잃어

    애써 당당한 척

    지나쳐온 외로웠던 내 하루

    저 끝 너머엔 뭐가 있나요

    옳은 길이 맞을까요

    그 끝에 우린 행복할까요

    그래도 smile again

    다시 stand up again

    움츠러든 어깬

    너와 어울리지 않아

    밤하늘의 별 보다

    더 빛나는 오늘을 살았잖아

    주저 말고 고갤 들고

    다시 일어나

    Smile again

    수없이 넘어질 때도 눈물 차오르는 날들도

    버텨온 너야 누구보다 강한 너니까

    Smile again

    다시 stand up again

    힘을 내 한 걸음 더 내딛는 거야

    모른 척 넘겨온

    굳은살 가득 배인 나의 웃음

    걱정 없이 걱정 없이

    웃어봐도 괜찮아

    Dịch sang tiếng Anh:

    Among the people passing by

    I'm still alone

    Pretending to be okay

    Through the painful days I've left behind

    Where are you going?

    Or are you being led?

    You look so lonely

    But still, smile again

    Stand up again

    Your hunched shoulders

    Don't suit you

    You've lived a day brighter

    Than the stars in the night sky

    Don't hesitate, lift your head

    And stand up again

    Smile again

    In the swiftly passing time

    We lose our way

    Pretending to be confident

    Through the lonely days I've left behind

    What's beyond that end?

    Is it the right path?

    Will we be happy at the end?

    But still, smile again

    Stand up again

    Your hunched shoulders

    Don't suit you

    You've lived a day brighter

    Than the stars in the night sky

    Don't hesitate, lift your head

    And stand up again

    Smile again

    Even when you fall countless times

    And on days when tears well up

    You've endured, you're stronger than anyone

    Smile again

    Stand up again

    Take one more step with strength

    My smile, full of callouses

    That I've pretended not to notice

    It's okay to smile without worry

    Lời dịch:

    Giữa dòng người vội vã

    Tôi vẫn cô đơn một mình

    Vờ như không sao cả

    Qua những ngày đau buồn đã qua

    Em đang đi đâu?

    Hay là đang bị cuốn trôi?

    Trông em có vẻ cô đơn

    Nhưng hãy vẫn cười

    Đứng dậy nào

    Vai gầy của em

    Không hợp với em đâu

    Em đã sống một ngày rực rỡ hơn

    So với những ngôi sao trên bầu trời đêm

    Đừng do dự, ngẩng cao đầu

    Và đứng dậy nào

    Cười lên nào

    Trong dòng thời gian trôi chảy

    Chúng ta lạc mất lối đi

    Vờ như tự tin

    Qua những ngày cô đơn đã qua

    Phía cuối con đường kia là gì?

    Có phải là con đường đúng?

    Liệu chúng ta sẽ hạnh phúc ở cuối con đường?

    Nhưng hãy vẫn cười

    Đứng dậy nào

    Vai gầy của em

    Không hợp với em đâu

    Em đã sống một ngày rực rỡ hơn

    So với những ngôi sao trên bầu trời đêm

    Đừng do dự, ngẩng cao đầu

    Và đứng dậy nào

    Cười lên nào

    Ngay cả khi em ngã xuống vô số lần

    Và trong những ngày nước mắt trào dâng

    Em đã chịu đựng, em mạnh mẽ hơn ai hết

    Cười lên nào

    Đứng dậy nào

    Bước thêm một bước nữa với sức mạnh

    Nụ cười của tôi, đầy những vết chai

    Mà tôi đã giả vờ không nhận thấy

    Không sao đâu, hãy cười thật tươi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...