Smile Again (from "Namib" soundtrack) - Doyoung - Bài hát "Smile Again" của Doyoung được phát hành MV chính thức vào ngày 23/12/2024, là một ca khúc mang nhiều ý nghĩa sâu sắc, truyền cảm hứng và động lực cho người nghe. Bài hát truyền tải thông điệp mạnh mẽ về việc vượt qua những khó khăn, nỗi buồn trong cuộc sống để tìm lại nụ cười. Dù có trải qua những ngày tháng đau khổ, cô đơn, chúng ta vẫn có thể đứng lên và tiếp tục bước đi. Phiên âm: Jeogi jinaganeun Saramdeul sok nan yeojeonhi honja Aesseo gwaenchaneun cheok Jinachyeoon apawatdeon haru Geudae eodiro gago innayo Anim ikkeullyeo wannayo Waenji oerowo boineyo Geuraedo smile again Dasi stand up again Umcheureodeun eokkaen Neowa eoulliji ana Bamhaneurui byeol boda Deo binnaneun oneureul saratjana Jujeo malgo gogael deulgo Dasi ireona Smile again Bappi heulleoganeun Sigan soge urin gireul ileo Aesseo dangdanghan cheok Jinachyeoon oerowotdeon nae haru Jeo kkeut neomeoen mwoga innayo Oleun giri majeulkkayo Geu kkeute urin haengbokalkkayo Geuraedo smile again Dasi stand up again Umcheureodeun eokkaen Neowa eoulliji ana Bamhaneurui byeol boda Deo binnaneun oneureul saratjana Jujeo malgo gogael deulgo Dasi ireona Smile again Sueopsi neomeojil ttaedo nunmul chaoreuneun naldeuldo Beotyeoon neoya nuguboda ganghan neonikka Smile again Dasi stand up again Himeul nae han georeum deo naedinneun geoya Moreun cheok neomgyeoon Gudeunsal gadeuk baein naui useum Geokjeong eopsi geokjeong eopsi Useobwado gwaenchana Lời bài hát: 저기 지나가는 사람들 속 난 여전히 혼자 애써 괜찮은 척 지나쳐온 아파왔던 하루 그대 어디로 가고 있나요 아님 이끌려 왔나요 왠지 외로워 보이네요 그래도 smile again 다시 stand up again 움츠러든 어깬 너와 어울리지 않아 밤하늘의 별 보다 더 빛나는 오늘을 살았잖아 주저 말고 고갤 들고 다시 일어나 Smile again 바삐 흘러가는 시간 속에 우린 길을 잃어 애써 당당한 척 지나쳐온 외로웠던 내 하루 저 끝 너머엔 뭐가 있나요 옳은 길이 맞을까요 그 끝에 우린 행복할까요 그래도 smile again 다시 stand up again 움츠러든 어깬 너와 어울리지 않아 밤하늘의 별 보다 더 빛나는 오늘을 살았잖아 주저 말고 고갤 들고 다시 일어나 Smile again 수없이 넘어질 때도 눈물 차오르는 날들도 버텨온 너야 누구보다 강한 너니까 Smile again 다시 stand up again 힘을 내 한 걸음 더 내딛는 거야 모른 척 넘겨온 굳은살 가득 배인 나의 웃음 걱정 없이 걱정 없이 웃어봐도 괜찮아 Dịch sang tiếng Anh: Among the people passing by I'm still alone Pretending to be okay Through the painful days I've left behind Where are you going? Or are you being led? You look so lonely But still, smile again Stand up again Your hunched shoulders Don't suit you You've lived a day brighter Than the stars in the night sky Don't hesitate, lift your head And stand up again Smile again In the swiftly passing time We lose our way Pretending to be confident Through the lonely days I've left behind What's beyond that end? Is it the right path? Will we be happy at the end? But still, smile again Stand up again Your hunched shoulders Don't suit you You've lived a day brighter Than the stars in the night sky Don't hesitate, lift your head And stand up again Smile again Even when you fall countless times And on days when tears well up You've endured, you're stronger than anyone Smile again Stand up again Take one more step with strength My smile, full of callouses That I've pretended not to notice It's okay to smile without worry Lời dịch: Giữa dòng người vội vã Tôi vẫn cô đơn một mình Vờ như không sao cả Qua những ngày đau buồn đã qua Em đang đi đâu? Hay là đang bị cuốn trôi? Trông em có vẻ cô đơn Nhưng hãy vẫn cười Đứng dậy nào Vai gầy của em Không hợp với em đâu Em đã sống một ngày rực rỡ hơn So với những ngôi sao trên bầu trời đêm Đừng do dự, ngẩng cao đầu Và đứng dậy nào Cười lên nào Trong dòng thời gian trôi chảy Chúng ta lạc mất lối đi Vờ như tự tin Qua những ngày cô đơn đã qua Phía cuối con đường kia là gì? Có phải là con đường đúng? Liệu chúng ta sẽ hạnh phúc ở cuối con đường? Nhưng hãy vẫn cười Đứng dậy nào Vai gầy của em Không hợp với em đâu Em đã sống một ngày rực rỡ hơn So với những ngôi sao trên bầu trời đêm Đừng do dự, ngẩng cao đầu Và đứng dậy nào Cười lên nào Ngay cả khi em ngã xuống vô số lần Và trong những ngày nước mắt trào dâng Em đã chịu đựng, em mạnh mẽ hơn ai hết Cười lên nào Đứng dậy nào Bước thêm một bước nữa với sức mạnh Nụ cười của tôi, đầy những vết chai Mà tôi đã giả vờ không nhận thấy Không sao đâu, hãy cười thật tươi