Lời Dịch Lời Bài Hát So Serious - Sam Smith

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 5 Tháng một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,781


    Bài hát: So Serious - Sam Smith

    Lời bài hát / Lời dịch

    Put your hands in the air if you sometimes ever get sad like me

    Đặt đôi tay của em trong không khí nếu đôi khi em cảm thấy buồn giống anh

    Put your fingers on your chest and your body and breathe, let it be

    Đặt ngón tay của em lên ngực và lên cơ thể và hơi thở của em, mặc kệ nó đi

    Don't find it hard to say so I'll say it, I get lonely

    Ko thấy khó nói nên anh sẽ nói, anh cảm thấy cô đơn

    Put your hands in the air if you sometimes ever get sad like me

    Đặt đôi tay của em trong không khí nếu đôi khi em cảm thấy buồn giống anh

    Sad like me

    Buồn giống anh

    Wait patiently

    Kiên nhẫn chờ đợi

    And you're gonna be free

    Và em sẽ được tự do

    Wait patiently

    Hãy kiên nhẫn chờ đợi

    I get so serious sometimes, my emotions sitting on a wire

    Đôi khi anh trở nên thật nghiêm trọng, cảm xúc của anh như đang ngồi trên một sợi dây

    And I gotta be out my mind, 'cause the second that I'm happy and I'm fine

    Và anh sẽ phải phát điên vì những phút giây mà anh hạnh phúc và anh ổn

    Suddenly there's violins and movie scenes and

    Đột nhiên có tiếng đàn vĩ cầm và những cảnh phim và

    Crying rivers in the streets and

    Anh khóc thành sông trên phố và

    God, I don't know why, I get so serious sometimes

    Chúa ơi, anh không biết tại sao, đôi khi anh trở nên thật nghiêm trọng

    (So serious)

    (Thật nghiêm trọng)

    So serious sometimes

    Đôi khi thật trầm trọng

    I remember last summer in the city making plans and you felt like mine

    Anh nhớ mùa hè năm ngoái ở thành phố

    Look at me and it felt so Hollywood, baby, then you changed your mind

    Nhìn vào anh và nó cảm giác thật Hollywood, rồi em đã thay đổi ý định của anh

    I got so fuckin' close to feeling so good, so satisfied

    Anh đương nhiên là trở nên thật gần để cảm nhận thật tốt, thật hài lòng

    I remember last summer in the city making plans and you felt like mine

    Anh nhớ mùa hè năm ngoái ở thành phố

    Ta lập những kế hoạch và em cảm giác như là của anh

    Felt like mine

    Cảm giác như của anh

    Then I froze in time

    Rồi cuối cùng anh đã thấy ớn lạnh

    You changed your mind

    Em đã thay đổi suy nghĩ của anh

    And I'll never know why

    Và anh sẽ chẳng bao giờ biết tại sao

    I get so serious sometimes, my emotions sitting on a wire

    Đôi khi anh trở nên thật nghiêm trọng, cảm xúc của anh như đang ngồi trên một sợi dây

    And I gotta be out my mind, 'cause the second that I'm happy and I'm fine

    Và anh sẽ phải phát điên vì những phút giây mà anh hạnh phúc và anh ổn

    Suddenly there's violins and movie scenes and

    Đột nhiên có tiếng đàn vĩ cầm và những cảnh phim và

    Crying rivers in the streets and

    Anh khóc thành sông trên phố và

    God, I don't know why, I get so serious sometimes

    Chúa ơi, anh không biết tại sao, đôi khi anh trở nên thật nghiêm trọng

    I get so

    Anh trở nên thật

    Oh

    Oh

    Violins and movie scenes and

    Đột nhiên có tiếng đàn vĩ cầm và những cảnh phim và

    Crying rivers in the streets and

    Anh khóc thành sông trên phố và

    God, I don't know why, I get so serious sometimes

    Chúa ơi, anh không biết tại sao, đôi khi anh trở nên thật nghiêm trọng

    (So serious)

    (Thật nghiêm trọng)

    (So serious) Sometimes

    (Thật nghiêm trọng) Đôi khi

    So serious sometimes

    Đôi khi thật nghiêm trọng
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...