Lời Dịch Lời Bài Hát Sola - Jennifer Lopez

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 15 Tháng một 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Sola (Alone)

    Ca sĩ: Jennifer Lopez

    Lyrics:


    Dime porque te me vas y nada puedo hacer

    Que pecado cometi para marcharte asi, de mi

    Se que esta es la ultima vez que me veras y te vere

    Ya no es facil olvidar, perdi la oportunidad

    No me puedo perdonar, sigo mi camino

    Y sigo sola, conmigo caminando a solas

    Mi mundo se derrumba todo

    Me queda seguir, esperar y cambiar y llorar y dejarlo todo

    Quitarme el llanto de mis ojos,

    Alimentando esta ilusion y soportando este dolor

    Caminar por las calles y ver

    Que las cosas no pueden volver

    Ver la gente a mi lado pasar

    Sin que puedan y quieran pensar

    Y tal vez sea una nueva estacion

    Que me pone de nuevo en el rol

    Protagonico fin de terror

    Con el miedo de la involuntad

    De mirarme y querer escapar

    De creer y volver a caer

    Del delirio de la decepcion

    Y esta vez disparaste a matar

    Ya no es facil olvidar, perdi la oportunidad

    No me puedo perdonar, sigo mi camino

    Sola, Sola

    Siguiendo sola

    Eng trans:

    Tell me why you are leaving from me and i can't do anything

    What sin have i commited for you to be leaving like that, from me

    I know that this is the last time that you will see me and i will see you

    It isn't easy to forget anymore, i lost the opportunity

    I can't forgive myself, i continue my path

    And i continue alone, walking with myself alone

    My whole world is collapsing

    The only thing i have left to do is to continue, to hope and to change and to cry and to leave it all

    To take the weeping of my eyes

    Nourishing this illusion and tolerating this pain

    To walk around the streets and to see

    That the things cannot come back

    To see the people walk away by my side

    Without wanting or being able to think

    And perhaps it is a new station

    That brings me back on the list

    The end of the terror is the protagonist

    Along with the fear of not having willpower

    Of looking myself and wanting to escape

    Of believing and being dissapointed again

    Of the delirium of dissapointment

    And this time you fired to kill

    It isn't easy to forget anymore, i lost the opportunity

    I can't forgive myself, i continue my path

    Alone, alone

    Continuing alone

    Dịch:

    Nói cho em biết vì sao anh rời xa em và em không thể làm gì để giữ anh lại

    Em đã làm sai khiến anh rời bỏ em như vậy?

    Em biết đây sẽ là lần cuối cùng chúng ta gặp nhau

    Thật chẳng dễ dàng gì để quên đi, em đã bỏ lỡ cơ hội

    Em chẳng thể tha thứ cho bản thân mình, em cứ bước tiếp trên con đường mòn

    Em cữ mãi cô đơn, bước đi cô độc trên con đường

    Cả thế giới của em như đổ sụp xuống

    Điều duy nhất em còn lại để làm là tiếp tục hy vọng, thay đổi, khóc và để lại tất cả phía sau

    Giữ cho đôi mắt đang khóc

    Nuôi dưỡng ảo tưởng và chịu đựng nỗi đau này

    Dạo quanh đường phố và ngắm nhìn

    Những điều sẽ chẳng quay lại

    Nhìn mọi người cứ bước đi qua em

    Mà không cần suy nghĩ

    Có lẽ đó là một bến đỗ mới

    Điều sẽ đưa em trở lại với sự thách thức

    Nỗi sợ hãi kết thúc là nhân vật chính

    Chống lại nỗi sợ hãi là sức mạnh ý chí

    Nhìn lại bản thân và muốn thoát ra khỏi

    Cứ tin tưởng rồi lại thất vọng một lần nữa

    Trong sự mê sảng của sự thất vọng

    Và lúc đó anh bắn giết

    Thật chẳng dễ dàng gì để quên đi, em đã bỏ lỡ cơ hội

    Em chẳng thể tha thứ cho bản thân mình, em cứ bước tiếp trên con đường mòn

    Đơn độc, đơ độc

    Tiếp tục đơn độc
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...