Bài hát: Some Girl - Andy Grammer Lời bài hát / Lời dịch How does a stranger walk into my life Một người lạ bước vào cuộc đời tôi như thế nào And change what I thought it meant to be alive Và thay đổi những gì tôi đã nghĩ nó là định mệnh để tồn tại It's crazy how you went from being just some girl Thật điên rồ cách em đã xuất phát từ chỉ là một cô gái nào đó I didn't know you Tôi đã không biết em I didn't even know me Tôi thậm chí đã không hiểu tôi I was a soldier Tôi là một người lính I was a one man army Tôi là một người đàn ông quân đội I thought the future Tôi đã nghĩ tương lai Didn't apply to me Đã không thích ứng với tôi And when I met you Và khi tôi đã gặp em Come on, I was 23 Nhanh nào, tôi đã 23 tuổi rồi Oh, now you're every Ôi, giờ em là mọi Oh, thing to me Ồ, thứ với tôi I wouldn't have believed ya Tôi đã không tin em If ya told me Nếu như em đã nói với tôi How does a stranger walk into my life Một người lạ bước vào cuộc đời tôi như thế nào And change what I thought it meant to be alive Và thay đổi những gì tôi đã nghĩ nó là định mệnh để tồn tại It's crazy how you went from being just some girl Thật điên rồ cách em đã xuất phát từ việc chỉ là một cô gái nào đó Oh-oh, to being my whole world Đến khi là cả thế giới trong tôi To being my whole world Đến khi là cả thế giới trong tôi And now you're my soulmate Và giờ em là người đồng điệu tâm hồn của tôi And you get my shit if I die Và em nhận tro cốt của tôi nếu như tôi chết And we got our own home Và chúng ta có mái nhà của riêng mình You're the mother of my child Em là mẹ những đứa trẻ của tôi There's nothing that I don't Chẳng có gì mà tôi ko That I do not know about your life Mà tôi không biết về cuộc sống của em You're my one phone call Em là một cuộc điện thoại của tôi Ain't that shit wild Ko phải vùng hoang vu đó How does a stranger walk into my life Một người lạ bước vào cuộc đời tôi như thế nào And change what I thought it meant to be alive Và thay đổi những gì tôi đã nghĩ nó là định mệnh để tồn tại It's crazy how you went from being just some girl Thật điên rồ cách em đã xuất phát từ việc chỉ là một cô gái nào đó To being my whole world Đến khi là cả thế giới trong tôi To being my whole world Đến khi là cả thế giới trong tôi (To being my whole world) (Đến khi là cả thế giới trong tôi) You could be, you could be gone Em có thể đã ra đi Just a decision I could've got wrong Chỉ một quyết định tôi có thể đã sai But now you're them now you're the one for me, always Nhưng giờ đây em là duy nhất với tôi, luôn là vậy I was just lucky and dumb Tôi đã rất may mắn và ngu xuẩn I got in early with someone who was Tôi đã về nhà sớm hơn cùng với ai đó người mà Better than anything I coulda foreseen, so tell me Tốt hơn bất cứ điều gì tôi có thể thấy trước, nên hãy nói tôi nghe How does a stranger walk into my life Một người lạ bước vào cuộc đời tôi như thế nào And change what I thought it meant to be alive Và thay đổi những gì tôi đã nghĩ nó là định mệnh để tồn tại It's crazy how you went from being just some girl Thật điên rồ cách em đã xuất phát từ việc chỉ là một cô gái nào đó To being my whole world, ooh Đến khi là cả thế giới trong tôi To being my whole world, ooh Đến khi là cả thế giới trong tôi How does a stranger walk into my life Một người lạ bước vào cuộc đời tôi như thế nào And change what I thought it meant to be alive Và thay đổi những gì tôi đã nghĩ nó là định mệnh để tồn tại It's crazy how you went from being just some girl Thật điên rồ cách em đã xuất phát từ việc chỉ là một cô gái nào đó Being just some girl Chỉ là một cô gái nào đó