Somebody - Jung Kook - "Somebody" thể hiện bởi Jung Kook thuộc album phòng thu đầu tay GOLDEN của nam ca sĩ nổi tiếng của nhóm nhạc Hàn Quốc BTS . Đây là một bài hát mà khai thác niềm khao khát về một ai đó có ý nghĩa, trong khi công nhận những thiếu sót của người ấy và sự không chắc chắn về việc tìm được đám phù hợp. Nó tóm lược niềm mong ước chung về tình bạn và nỗi sợ không đủ tiêu chuẩn đối với ai đó. Lời bài hát / Lời dịch Same back roads Vẫn những con đường nhỏ Switching lanes Nhưng làn đường thay đổi My mind is racing Tâm trí anh đang điên loạn I can drive myself insane Anh có thể tự làm mình phát rồ Winter's cold Mùa đông lạnh giá And summer's strange Và mùa hè kì lạ Don't turn around and act like you don't feel the same Đừng có phản ứng một cách tiêu cực và hành động như thể em không cảm nhận giống vậy chứ Oh, oh, we both know Oh, cả hai ta đều biết Say it again, say it again Nhắc lại lần nữa nhé Like oh, oh, it's time to let go Đã đến lúc để buông tay rồi When you go out in the night Khi em ra ngoài lúc đêm You're under the lights Em ngồi dưới những ánh đèn Oh, I hoped you'd find somebody, hoped you'd find Anh đã hy vọng em sẽ tìm được ai đó Somebody to ride, somebody to die Ai đó để giày vò, ai đó để hy sinh Oh, I hoped you'd find somebody Anh đã hy vọng em sẽ tìm được ai đó I hope you know that somebody ain't me Anh hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Hope you know that somebody ain't me Hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Hope you know that somebody ain't me Hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Hope you know that somebody ain't me Hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Hope you know that somebody ain't me Hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Came to terms Đã chấp nhận việc Things have changed Mọi thứ đã thay đổi My heart can sense it, I don't need you to explain Trái tim anh có thể cảm nhận điều đó, anh không cần em giải thích Pull the cord, I split the chain Xé toạc mối ràng buộc, anh chia tách những mắt xích There's so much damage going through the motions makes Có quá nhiều thiệt hại mà những cử động gây nên Oh, oh, we both know Oh, cả hai ta đều biết Say it again, say it again Nhắc lại lần nữa nhé Like oh, oh, it's time to let go Đã đến lúc để buông tay rồi When you go out in the night Khi em ra ngoài lúc đêm You're under the lights Em ngồi dưới những ánh đèn Oh, I hoped you'd find somebody, hoped you'd find Anh đã hy vọng em sẽ tìm được ai đó Somebody to ride, somebody to die Ai đó để giày vò, ai đó để hy sinh Oh, I hoped you'd find somebody Anh đã hy vọng em sẽ tìm được ai đó I hope you know that somebody ain't me Anh hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Hope you know that somebody ain't me Hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Hope you know that somebody ain't me Hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Hope you know that somebody ain't me Hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh Hope you know that somebody ain't me Hy vọng em biết rằng ai đó không phải là anh