Something In The Heavens Trình bày: Lewis Capaldi Bài hát "Something In The Heavens" của Lewis Capaldi được phát hành Visualizer chính thức vào ngày 19 tháng 9 năm 2025. Đây là một bản ballad buồn, sâu lắng, nói về sự mất mát, nỗi đau khi phải chia ly với một người yêu dấu, nhưng đồng thời cũng chứa đựng niềm hy vọng mong manh vào một sự tái ngộ. Bài hát được viết theo một cách rất riêng, mang đậm phong cách của Capaldi với giọng hát đầy cảm xúc và ca từ đầy chất thơ. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: Eyes of emerald and white, more precious than gold Hands as soft as the sand but harder to hold Tonight could be the last time, your heartbeat and mine are ever this close But life can cut like a knife, that's just how it goes But, till the day I die, I will dream of you In a million lives, you're the one I'd choose I'll love you till my last breath You're gone, but Something in the Heavens tells me that we'll be together again I'll see you around the bend You're gone, but Something in the Heavens tells me that we'll be together again Sounds of gathering clouds are all that I hear Just days of permanent grey since you disappeared But, till the day I die, I will dream of you In a million lives, you're the one I'd choose I'll love you till my last breath You're gone, but Something in the Heavens tells me that we'll be together again I'll see you around the bend You're gone, but Something in the Heavens tells me that we'll be together again Together again Oh-ooh Something in the Heavens tells me that we'll be together again Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh Something in the Heavens tell me that we'll be together again Lời dịch: Một Điều Gì Đó Trên Thiên Đường Đôi mắt xanh ngọc và màu trắng, quý giá hơn cả vàng Bàn tay mềm mại như cát nhưng khó có thể nắm giữ Đêm nay có thể là lần cuối cùng, nhịp tim em và anh gần nhau đến thế Nhưng cuộc đời có thể cứa như một con dao, mọi chuyện vốn là như vậy Nhưng, cho đến ngày anh chết đi, anh vẫn sẽ mơ về em Trong một triệu kiếp sống, em vẫn là người duy nhất anh sẽ chọn Anh sẽ yêu em đến hơi thở cuối cùng Em đã đi rồi, nhưng.. Một điều gì đó trên Thiên đường mách bảo rằng chúng ta sẽ lại bên nhau Anh sẽ gặp em ở khúc quanh nào đó Em đã đi rồi, nhưng.. Một điều gì đó trên Thiên đường mách bảo rằng chúng ta sẽ lại bên nhau Âm thanh của những đám mây đang tụ lại là tất cả những gì anh nghe thấy Chỉ còn lại những ngày xám xịt vĩnh viễn kể từ khi em biến mất Nhưng, cho đến ngày anh chết đi, anh vẫn sẽ mơ về em Trong một triệu kiếp sống, em vẫn là người duy nhất anh sẽ chọn Anh sẽ yêu em đến hơi thở cuối cùng Em đã đi rồi, nhưng.. Một điều gì đó trên Thiên đường mách bảo rằng chúng ta sẽ lại bên nhau Anh sẽ gặp em ở khúc quanh nào đó Em đã đi rồi, nhưng.. Một điều gì đó trên Thiên đường mách bảo rằng chúng ta sẽ lại bên nhau Lại bên nhau Ồ-ooh Một điều gì đó trên Thiên đường mách bảo rằng chúng ta sẽ lại bên nhau Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh Một điều gì đó trên Thiên đường mách bảo rằng chúng ta sẽ lại bên nhau