Lời Dịch Lời Bài Hát Sorry I'm Here For Someone Else - Benson Boone

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng năm 2025 lúc 4:40 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,373
    Sorry I'm Here For Someone Else

    - Benson Boone -​

    Bài hát "Sorry I'm Here For Someone Else" của Benson Boone được phát hành lyric video chính thức vào ngày 28 tháng 2 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ hai American Heart của nam ca sĩ kiêm nhạc sĩ sáng tác người Mỹ. "Sorry I'm Here For Someone Else" là một ca khúc thuộc thể loại pop rock/synth-pop, nổi bật với giai điệu sôi động nhưng lại kể một câu chuyện đầy cảm xúc và phức tạp về tình yêu và những lựa chọn khó khăn, sự giằng xé giữa tình cảm hiện tại và những gì đã qua. Và đặc biệt, là việc nhận ra rằng đôi khi, dù ta đã có một mối quan hệ mới, tình yêu với người cũ vẫn còn nguyên vẹn và day dứt, dẫn đến sự hối tiếc sâu sắc về những quyết định đã đưa ra.



    Lời bài hát:

    I'm sorry, I'm here for someone else

    But it's good to see your face

    And I really hope you're doing well

    I hope you're doing well

    (Here we go, one, two, one, two, three)

    She was running late for dinner south side of town

    Left the phone a little bitter, but it's cool for now

    Far from perfect for each other, but we're working it out, I suppose (I suppose)

    Now I'm waiting at the diner, looking traumatized

    "Cause you walk up to the table with an order of fries

    And I know you

    Yes, I know you

    Used to love you (Used to love you)

    And I said

    "I" m sorry I'm here for someone else

    It's good to see your face

    And I really hope you're doing well

    I hope you're doing well

    I'm sorry I'm here for someone else

    I wish that I could stay

    And talk at the bar all by ourselves

    But I'm here for someone else"

    (Come on, what happened next, Benny)

    (Yeah, come on)

    When she finally walks into the restaurant

    Hate to say it, but I knew it, I was already gone

    Oh, Benny, don't do it, you're breaking her heart

    Benny, don't do it

    Benny, don't do it

    But I need to go (I need to, I need to, I need to)

    It's not personal

    When I say

    "I'm sorry I'm here for someone else

    It's good to see your face

    And I really hope you're doing well

    I hope you're doing well

    I'm sorry I'm here for someone else

    I know you wish that I could stay

    And talk at the bar all by ourselves

    But I'm here for someone else"

    I'm still in love with you

    I'm going outta my mind

    (I, I, I) I-I-I-I couldn't take it anymore

    I was already running for the kitchen doors

    You were always the one I shoulda waited for

    I can't lose you again, not again, not again, not again

    Lời dịch:

    Anh xin lỗi, anh ở đây vì một người khác

    Nhưng thật tốt khi được gặp lại em

    Và anh thực sự mong em vẫn ổn

    Anh mong em vẫn ổn

    (Nào, một, hai, một, hai, ba)

    Cô ấy đến muộn bữa tối ở phía nam thị trấn

    Để lại điện thoại với chút bực bội, nhưng hiện tại thì ổn rồi

    Xa vời để trở thành hoàn hảo cho nhau, nhưng chúng tôi đang cố gắng giải quyết, tôi đoán vậy (Tôi đoán vậy)

    Giờ anh đang đợi ở quán ăn, trông có vẻ bàng hoàng

    Vì em bước đến bàn với một suất khoai tây chiên

    Và anh biết em

    Đúng vậy, anh biết em

    Từng yêu em (Từng yêu em)

    Và anh nói

    "Anh xin lỗi, anh ở đây vì một người khác

    Thật tốt khi được gặp lại em

    Và anh thực sự mong em vẫn ổn

    Anh mong em vẫn ổn

    Anh xin lỗi, anh ở đây vì một người khác

    Anh ước gì anh có thể ở lại

    Và nói chuyện ở quán bar chỉ có hai chúng ta

    Nhưng anh ở đây vì một người khác"

    (Nào, chuyện gì xảy ra tiếp theo vậy, Benny)

    (Yeah, nào)

    Khi cô ấy cuối cùng cũng bước vào nhà hàng

    Thật ghét khi phải nói điều này, nhưng tôi biết rồi, tôi đã đi rồi

    Ôi, Benny, đừng làm vậy, anh đang làm tan nát trái tim cô ấy đó

    Benny, đừng làm vậy

    Benny, đừng làm vậy

    Nhưng tôi cần phải đi (Tôi cần, tôi cần, tôi cần)

    Không phải chuyện cá nhân đâu

    Khi anh nói

    "Anh xin lỗi, anh ở đây vì một người khác

    Thật tốt khi được gặp lại em

    Và anh thực sự mong em vẫn ổn

    Anh mong em vẫn ổn

    Anh xin lỗi, anh ở đây vì một người khác

    Anh biết em ước gì anh có thể ở lại

    Và nói chuyện ở quán bar chỉ có hai chúng ta

    Nhưng anh ở đây vì một người khác"

    Anh vẫn còn yêu em

    Anh sắp phát điên rồi

    (Anh, anh, anh) Anh không thể chịu đựng được nữa rồi

    Anh đã chạy thẳng ra cửa bếp

    Em luôn là người anh đáng lẽ phải chờ đợi

    Anh không thể mất em lần nữa, không phải lần nữa, không phải lần nữa, không phải lần nữa
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...