Bài hát: Sorry Ca sĩ: Madonna Lời bài hát: Je suis désolé Lo siento Ik ben droevig Sono spiacente Perdóname I've heard it all before I've heard it all before I've heard it all before I've heard it all before [repeat]I don't wanna hear, I don't wanna know Please don't say you're sorry I've heard it all before And I can take care of myself I don't wanna hear, I don't wanna know Please don't say 'forgive me' I've seen it all before And I can't take it anymore You're not half the man you think you are Save your words because you've gone too far I've listened to your lies and all your stories (Listen to your stories) You're not half the man you'd like to be I don't wanna hear, I don't wanna know Please don't say you're sorry I've heard it all before And I can take care of myself I don't wanna hear, I don't wanna know Please don't say 'forgive me' I've seen it all before And I can't take it anymore Don't explain yourself cause talk is cheap There's more important things than hearing you speak Mistake me cause I made it so convenient Don't explain yourself, you'll never see Gomen nasai Mujhe maaf kardo Przepraszam Slihah Forgive me.. (Sorry, sorry, sorry) I've heard it all before I've heard it all before I've heard it all before [repeat]I don't wanna hear, I don't wanna know Please don't say you're sorry I've heard it all before And I can take care of myself I don't wanna hear, I don't wanna know Please don't say 'forgive me' I've seen it all before And I can't take it anymore I don't wanna hear, I don't wanna know Please don't say you're sorry (Don't explain yourself cause talk is cheap) I've heard it all before, And I can take care of myself (There's more important things than hearing you speak) I don't wanna hear, I don't wanna know Please don't say 'forgive me' I've heard it all before I've heard it all before I've heard it all before I've heard it all before Lời dịch: (anh xin lỗi.) Em không muốn nghe và em cũng không muốn biết Anh đừng nói xin lỗi em nữa Em đã từng nghe câu nói đó của anh nhiều rồi Em có thể tự lo cho mình được mà Em không muốn nghe và em cũng không muốn biết Anh đừng mong em sẽ tha thứ cho anh Em cũng đã thấy nhiều rồi Em không thể chịu thêm được một lần nào nữa Anh không xứng đáng là một nửa người đàn ông của chính anh Giữ lại những lời nói của anh đi, chúng đã đi quá xa rồi đấy Em đã từng nghe tất cả những câu chuyện giả dối của anh Anh không bằng một góc của người đàn ông trong chính anh Em không muốn nghe và em cũng không muốn biết Anh đừng nói xin lỗi em nữa Em đã từng nghe câu nói đó của anh nhiều rồi Em có thể tự lo cho mình được mà Em không muốn nghe và em cũng không muốn biết Anh đừng mong em sẽ tha thứ cho anh Em cũng đã thấy nhiều rồi Em không thể chịu thêm được một lần nào nữa Anh đừng thanh minh nữa vì em chẳng tin đâu Có rất nhiều việc quan trọng phải làm, hơn là ngồi nghe anh nói.. nhảm Em đã sai lầm vì quá dễ dãi với anh Đừng nói gì cả, anh sẽ không bao giờ hiểu được đâu (em, hãy tha thứ cho anh) (Xin lỗi) Em nghe nó nhiều rồi Em không muốn nghe và em cũng không muốn biết Anh đừng nói xin lỗi em nữa Em đã từng nghe câu nói đó của anh nhiều rồi Em có thể tự lo cho mình được mà Em không muốn nghe và em cũng không muốn biết Anh đừng mong em sẽ tha thứ cho anh Em cũng đã thấy nhiều rồi Em không thể chịu thêm được một lần nào nữa Em không muốn nghe và em cũng không muốn biết Anh đừng nói xin lỗi em nữa (anh đừng thanh minh nữa vì em chẳng tin đâu) Em đã từng nghe câu nói đó của anh nhiều rồi Em có thể tự lo cho mình được mà (có rất nhiều việc quan trọng phải làm, hơn là ngồi nghe anh nói) Em không muốn nghe và em cũng không muốn biết Anh đừng mong em sẽ tha thứ cho anh Em nghe nó nhiều rồi Em nghe nó nhiều rồi Em nghe nó nhiều rồi Em nghe nó nhiều rồi Em nghe nó nhiều rồi