Sorry To Myself Trình bày: Demi Lovato Album: It's Not That Deep "Sorry To Myself" của Demi Lovato được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 24 tháng 10 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ chín It's Not That Deep của nữ ca - nhạc sĩ người Mỹ. "Sorry To Myself" là một bài hát về tự tha thứ, buông bỏ tội lỗi, và bắt đầu lại với lòng trân trọng bản thân - một thông điệp đầy cảm xúc và trưởng thành trong hành trình chữa lành của Demi Lovato. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: I could point fingers at everyone else But sooner or later, it lands on myself My mistakes have made mistakes of their own Doubling down like it's second nature I beat you to it, I was my favorite hater But I'm tired, now I'm flirting with hope I was the king of pain I always found a new way to complain And they say, "When you gonna change, honey?" When you gonna face it? Why you gotta waste it? I'm sorry to myself For lying in the mirror saying, "Oh, this is love" For lying in the mirror, pouring salt in the cut I'm sorry to myself For doing a number, saying, "Oh, toughen up" For buying what you sell, I'm sorry to myself It's funny how the world looks in a pink cloud I'm going from the inside and laughing out loud When the rain hits, yeah, don't forget this I was the king of pain I always found a new way to complain And they say, "When you gonna change, honey?" When you gonna face it? Why you gotta waste it? I'm sorry to myself For lying in the mirror, saying, "Oh, this is love" For lying in the mirror, pouring salt in the cut I'm sorry to myself For doing a number, saying, "Oh, toughen up" For buying what you sell, I'm sorry to myself Sorry for the starving, sorry for the burnout Sorry for that one ex who always broke me down Sorry for the hurting but love how it turned out, oh I'm sorry to myself I'm sorry to myself I'm sorry to myself I'm sorry to myself Sorry for the starving, sorry for the burnout I'm sorry to myself Sorry for the hurting but love how it turned out I'm sorry to myself Sorry for the starving, sorry for the burnout I'm sorry to myself Lời dịch: Tôi có thể đổ lỗi cho mọi người khác Nhưng sớm hay muộn, nó cũng đổ lên đầu tôi Những sai lầm của tôi đã tự tạo ra những sai lầm riêng Tăng gấp đôi mức độ như thể đó là bản chất thứ hai Tôi đã đánh bại bạn trước, tôi là kẻ ghét bỏ bản thân mình nhất Nhưng tôi đã mệt rồi, giờ tôi đang ve vãn hy vọng Tôi từng là vua của nỗi đau Tôi luôn tìm thấy một cách mới để than phiền Và họ nói, "Khi nào thì mày sẽ thay đổi, cưng?" Khi nào thì mày sẽ đối diện? Tại sao mày lại phải lãng phí nó? Tôi xin lỗi bản thân mình Vì đã nói dối trong gương, rằng, "Ồ, đây là tình yêu" Vì đã nói dối trong gương, xát muối vào vết thương Tôi xin lỗi bản thân mình Vì đã tự hành hạ, nói rằng, "Ồ, phải cứng rắn lên" Vì đã mua những gì bạn bán (những lời dối trá), tôi xin lỗi bản thân mình Thật buồn cười khi thế giới trông như thế nào trong một đám mây hồng Tôi đang thoát ra từ bên trong và cười thật lớn Khi cơn mưa ập đến, yeah, đừng quên điều này Tôi từng là vua của nỗi đau Tôi luôn tìm thấy một cách mới để than phiền Và họ nói, "Khi nào thì mày sẽ thay đổi, cưng?" Khi nào thì mày sẽ đối diện? Tại sao mày lại phải lãng phí nó? Tôi xin lỗi bản thân mình Vì đã nói dối trong gương, rằng, "Ồ, đây là tình yêu" Vì đã nói dối trong gương, xát muối vào vết thương Tôi xin lỗi bản thân mình Vì đã tự hành hạ, nói rằng, "Ồ, phải cứng rắn lên" Vì đã mua những gì bạn bán, tôi xin lỗi bản thân mình Xin lỗi vì sự bỏ đói (bản thân), xin lỗi vì đã kiệt sức Xin lỗi vì người yêu cũ đã luôn đè bẹp tôi Xin lỗi vì những tổn thương nhưng yêu cách mọi thứ đã diễn ra, oh Tôi xin lỗi bản thân mình Tôi xin lỗi bản thân mình Tôi xin lỗi bản thân mình Tôi xin lỗi bản thân mình Xin lỗi vì sự bỏ đói, xin lỗi vì đã kiệt sức Tôi xin lỗi bản thân mình Xin lỗi vì những tổn thương nhưng yêu cách mọi thứ đã diễn ra Tôi xin lỗi bản thân mình Xin lỗi vì sự bỏ đói, xin lỗi vì đã kiệt sức Tôi xin lỗi bản thân mình