SOS - FIFTY FIFTY - Bài hát "SOS" của FIFTY FIFTY được phát hành MV chính thức vào ngày 20/9/2024, thuộc Mini album thứ hai Love Tune của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc. "SOS" là một tiếng kêu cứu từ sâu thẳm tâm hồn, thể hiện một trạng thái cảm xúc phức tạp và đầy biến động. Qua những ca từ, người nghe có thể cảm nhận được sự cô đơn, lo lắng và khao khát được kết nối của người hát. Bài hát nhấn mạnh tầm quan trọng của việc được lắng nghe và thấu hiểu, đặc biệt trong những lúc khó khăn. Bài hát gửi gắm thông điệp về tầm quan trọng của việc chăm sóc sức khỏe tinh thần. Mọi người đều có những lúc cảm thấy cô đơn, lo lắng và cần được hỗ trợ. Việc chia sẻ cảm xúc và tìm kiếm sự giúp đỡ là điều hoàn toàn bình thường và cần thiết. Phiên âm: Byeolbinmajeo kkaman midnight Meomchwo inneun time jamdeulgi himdeun mam Sori eomneun bameun so dark Aesseojieo bon misodo natseon neukkim Ooh, I'm losing my cool garaanjeun mood Going 'round, 'round, 'round, I'm blue Meari gachi deullin moksori Won't let me down, down, down, no S-O-S, I'm calling Nae mam gipi deullyeoon message Can you hear my S-O-S? Oh, darling Gwi giullyeobwa truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Muneul yeoneun geu sungan Pieonaneun little spark Bicheun eoneusae eodumeul mireonae Nae moksoriga anin Jabeumdeureun da cut it Naui iyagi Geu cheot madireul sijakae Ooh, I'm losing my cool banbokdoeneun loop Going 'round, 'round, 'round, I'm through Jom deo seonmyeonghi deullin moksori Won't let me down, down, down, no S-O-S, I'm calling Nae mam gipi deullyeoon message Can you hear my S-O-S? Oh, darling Gwi giullyeobwa truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Calling naege mareul geoneun sori Daedapaejulge don't worry Dasineun nareul oemyeonhaji ana nan S-O-S, I'm calling Nae mam gipi deullyeoon message Can you hear my S-O-S? Oh, darling Gwi giullyeobwa truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Lời bài hát: 별빛마저 까만 midnight 멈춰 있는 time 잠들기 힘든 맘 소리 없는 밤은 so dark 애써지어 본 미소도 낯선 느낌 Ooh, I'm losing my cool 가라앉은 mood Going 'round, 'round, 'round, I'm blue 메아리 같이 들린 목소리 Won't let me down, down, down, no S-O-S, I'm calling 내 맘 깊이 들려온 message Can you hear my S-O-S? Oh, darling 귀 기울여봐 truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? 문을 여는 그 순간 피어나는 little spark 빛은 어느새 어둠을 밀어내 내 목소리가 아닌 잡음들은 다 cut it 나의 이야기 그 첫 마디를 시작해 Ooh, I'm losing my cool 반복되는 loop Going 'round, 'round, 'round, I'm through 좀 더 선명히 들린 목소리 Won't let me down, down, down, no S-O-S, I'm calling 내 맘 깊이 들려온 message Can you hear my S-O-S? Oh, darling 귀 기울여봐 truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Calling 내게 말을 거는 소리 대답해줄게 don't worry 다시는 나를 외면하지 않아 난 S-O-S, I'm calling 내 맘 깊이 들려온 message Can you hear my S-O-S? Oh, darling 귀 기울여봐 truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Dịch sang tiếng Anh: Even the starlight is dark midnight Time's stopped, It's hard to fall asleep This quiet night is so dark Even the smile I put on my force feels unfamiliar Ooh, I'm losing my cool, I'm losing my mood Going 'round, 'round, 'round, I'm blue The voice echoing in my ears Won't let me down, down, down, no S-O-S, I'm calling Message heard deep within my heart Can you hear my S-O-S? Oh, darling Open your ears to the truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? The moment I open the door I see a little spark The light pushed away the darkness before I knew it All the noise That's not my voice, cut it I'll write down The first word of my story Ooh, I'm losing my cool, I'm stuck in a loop Going 'round, 'round, 'round, I'm through The voice that I can hear a bit more clearly Won't let me down, down, down, no S-O-S, I'm calling Message heard deep within my heart Can you hear my S-O-S? Oh, darling Open your ears to the truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Calling, someone's calling me I'll answer you, don't worry I won't look away from myself again S-O-S, I'm calling Message heard deep within my heart Can you hear my S-O-S? Oh, darling Open your ears to the truth in you, unmute Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Ooh, ooh, ooh Can you hear my S-O-S? Lời dịch: Ngay cả ánh sao giữa đêm cũng tối mịt Thời gian ngừng trôi, em không tài nào chợp mắt Đêm yên tĩnh này thật tối Ngay cả nụ cười em cố gắng nở lên cũng cảm giác xa lạ Ôi, em đang mất bình tĩnh, em đang mất tâm trạng Đi vòng quanh, vòng quanh, vòng quanh, em buồn Tiếng nói vọng trong tai em Sẽ không để em thất vọng, thất vọng, thất vọng, không S-O-S, em đang gọi Tin nhắn được nghe sâu trong trái tim em Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không? Ôi, người yêu ơi Hãy mở tai nghe sự thật trong anh, bật tiếng lên Ôi, ôi, ôi Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không? Ôi, ôi, ôi Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không? Khoảnh khắc em mở cửa Em thấy một tia sáng nhỏ Ánh sáng xua tan bóng tối trước khi em biết Tất cả tiếng ồn Đó không phải giọng nói của em, hãy cắt nó Em sẽ viết Từ đầu tiên trong câu chuyện của mình Ôi, em đang mất bình tĩnh, em bị mắc kẹt trong một vòng lặp Đi vòng quanh, vòng quanh, vòng quanh, em đã vượt qua Giọng nói mà em có thể nghe rõ hơn một chút Sẽ không để em thất vọng, thất vọng, thất vọng, không S-O-S, em đang gọi Tin nhắn được nghe sâu trong trái tim em Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không? Ôi, người yêu ơi Hãy mở tai nghe sự thật trong anh, bật tiếng lên Ôi, ôi, ôi Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không? Ôi, ôi, ôi Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không? Đang gọi, ai đó đang gọi em Em sẽ trả lời anh, đừng lo Em sẽ không né tránh bản thân nữa S-O-S, em đang gọi Tin nhắn được nghe sâu trong trái tim em Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không? Ôi, người yêu dấu Hãy mở tai nghe sự thật trong anh, bật tiếng lên Ôi, ôi, ôi Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không? Ôi, ôi, ôi Anh có nghe thấy tiếng S-O-S của em không?