Space Invader Trình bày: MIYEON Album: MY, Lover "Space Invader" của MIYEON được phát hành vào ngày 3 tháng 11 năm 2025, thuộc Mini-album solo thứ hai mang tên MY, Lover của nữ ca sĩ người Hàn Quốc (thành viên nhóm nhạc (G) I-DLE ) . "Space Invader" là một bản ballad mang màu sắc synth-pop, sử dụng hình ảnh vũ trụ để miêu tả nỗi cô đơn tột cùng, sự xa lạ và cảm giác lạc lõng của một người phụ nữ khi phải đối mặt với thực tế nghiệt ngã của việc chia tay. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: Buseojideon chueokdeurui Papyeoneun nal himkkeot mireonae Neul sori eopsi danggyeojun him Geu songireun meoreojyeo eoneusae Away I feel like a space invader every day (Ah, ah) Ne gwedoui bak on sesangi bam Nan igose bulsichakae (Ah, ah, ah) Apeun gongheoham soge (Ah, ah) Neol geuryeoboda gin harul kkeunnae Nae jonjaeneun jiwojin chae (Ah, ah) Ajik natseoreo nan ibyeoriran byeorui space invader Nega eomneun i gongganen Gojang nan saenggangman banbokdwae Gal goseul ileo banghyang eopsi I eodumeul yuyeonghagiman hae Afraid I feel like a space invader every day (Ah, ah) Ne gwedoui bak on sesangi bam Nan igose bulsichakae (Ah, ah, ah) Apeun gongheoham soge (Ah, ah) Neol geuryeoboda gin harureul kkeunnae Nae jonjaeneun jiwojin chae (Ah, ah) Ajik natseoreo nan ibyeoriran byeorui space invader Lời bài hát: 부서지던 추억들의 파편은 날 힘껏 밀어내 늘 소리 없이 당겨준 힘 그 손길은 멀어져 어느새 Away I feel like a space invader every day (Ah, ah) 네 궤도의 밖 온 세상이 밤 난 이곳에 불시착해 (Ah, ah, ah) 아픈 공허함 속에 (Ah, ah) 널 그려보다 긴 하룰 끝내 내 존재는 지워진 채 (Ah, ah) 아직 낯설어 난 이별이란 별의 space invader 네가 없는 이 공간엔 고장 난 생각만 반복돼 갈 곳을 잃어 방향 없이 이 어둠을 유영하기만 해 Afraid I feel like a space invader every day (Ah, ah) 네 궤도의 밖 온 세상이 밤 난 이곳에 불시착해 (Ah, ah, ah) 아픈 공허함 속에 (Ah, ah) 널 그려보다 긴 하루를 끝내 내 존재는 지워진 채 (Ah, ah) 아직 낯설어 난 이별이란 별의 space invader Dịch sang tiếng Anh: The fragments of shattered memories Pushed me away with all their might The strength that always pulled me in silently That touch fades away, and before I know it Away I feel like a space invader every day (Ah, ah) Outside your orbit, the whole world is night I've crash-landed here (Ah, ah, ah) In the painful emptiness (Ah, ah) I draw you and end the long day My existence is erased (Ah, ah) I'm still unfamiliar, I'm a space invader on the star called farewell In this space without you Only broken thoughts repeat Losing my way, directionless I just float in this darkness Afraid I feel like a space invader every day (Ah, ah) Outside your orbit, the whole world is night I've crash-landed here (Ah, ah, ah) In the painful emptiness (Ah, ah) I draw you and end the long day My existence is erased (Ah, ah) I'm still unfamiliar, I'm a space invader on the star called farewell Lời dịch: Những mảnh vỡ của ký ức tan nát Đã dồn hết sức lực đẩy em ra xa Sức mạnh từng luôn âm thầm kéo em lại Cái chạm ấy dần phai nhạt, và rồi chẳng hay biết Xa rời Mỗi ngày em đều cảm thấy như một kẻ xâm lược không gian (Ah, ah) Ngoài quỹ đạo của anh, cả thế giới chìm trong đêm tối Em hạ cánh khẩn cấp tại nơi đây (Ah, ah, ah) Trong khoảng trống đau đớn (Ah, ah) Em khắc họa bóng hình anh và kết thúc một ngày dài Sự tồn tại của em đã bị xóa nhòa (Ah, ah) Em vẫn còn lạ lẫm, em là một kẻ xâm lược không gian trên vì sao gọi là chia tay Trong không gian vắng anh này Chỉ những suy nghĩ tan vỡ cứ lặp đi lặp lại Mất đi lối đi, không định hướng Em chỉ lơ lửng mãi trong màn đêm tăm tối này Sợ hãi Mỗi ngày em đều cảm thấy như một kẻ xâm lược không gian (Ah, ah) Ngoài quỹ đạo của anh, cả thế giới chìm trong đêm tối Em hạ cánh khẩn cấp tại nơi đây (Ah, ah, ah) Trong khoảng trống đau đớn (Ah, ah) Em khắc họa bóng hình anh và kết thúc một ngày dài Sự tồn tại của em đã bị xóa nhòa (Ah, ah) Em vẫn còn lạ lẫm, em là một kẻ xâm lược không gian trên vì sao gọi là chia tay