Lời Dịch Lời Bài Hát Spinnin - Madison Beer

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 17 Tháng chín 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,813
    Spinnin

    - Madison Beer -​

    Bài hát "Spinnin" thể hiện bởi Madison Beer được phát hành MV chính thức vào ngày 18/8/2023 thuộc album Silence Between Songs của nữ ca sĩ. Bài hát khai thác chủ đề về cảm giác mắc kẹt, bị cô lập, và bị tách rời khỏi thế giới. Lời bài hát miêu tả một cảm giác bối rối và khao khát thay đổi. Nó nói lên trải nghiệm chung về cảm giác bị chôn vùi và tù túng, khao khát thay đổi và khả năng phán đoán mục đích trong đời.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Ah-ah

    Ah-ah

    Ah-ah

    Ah-ah

    Did the world stop spinnin'?

    Thế giới đã ngừng quay chưa?

    Nothing seems to change

    Dường như chẳng có gì thay đổi

    I'm stuck at the beginning

    Tôi bị kẹt ở điểm bắt đầu

    And I'm in pain

    Và tôi đang trong tình trạng đau đớn

    Did the sun stop risin'?

    Mặt trời đã ngừng mọc chưa?

    "Cause the sky" s so gray

    Vì bầu trời thật là xám xịt

    Did the world stop spinnin' today?

    Ngày hôm nay thế giới đã ngừng quay chưa vậy?

    I woke up, fell back to sleep

    Tôi đã thức giấc, rồi lại chìm vào giấc ngủ

    "Cause I" d rather live in my dreams

    Vì tôi thích sống trong những giấc mơ của mình hơn

    I lay here wonderin' why

    Tôi nằm đây tự hỏi vì sao

    Did the world stop spinnin'?

    Thế giới đã ngừng quay chưa vậy?

    Am I frozen in time?

    Liệu tôi có đóng băng kịp lúc?

    "Cause the birds stopped singin"

    Vì những loài chim đã ngừng hót

    Are we flawed by design?

    Có phải chúng ta bị khiếm khuyết bẩm sinh?

    My heartbeat's racin'

    Nhịp tim tôi đang chạy đua

    Like a strange ballet

    Giống như một vở kịch múa kì lạ

    Did the world stop spinnin' today?

    Ngày hôm nay thế giới đã ngừng quay chưa vậy?

    I woke up, fell back to sleep (Slee-ee-ep)

    Tôi đã thức giấc, rồi lại chìm vào giấc ngủ

    "Cause I" d rather live in my dreams (Ah, ah, ah)

    Vì tôi thích sống trong những giấc mơ của mình hơn

    I lay here wonderin' why

    Tôi nằm đây tự hỏi vì sao

    Did the world stop spinnin'

    Thế giới đã ngừng quay chưa vậy

    Or did I?

    Hay là tôi đã?

    The world has stopped spinnin'

    Thế giới đã ngừng quay

    The lights are all dimmin'

    Những ánh đèn đang mờ đi

    And I, the world has stopped spinnin'

    Và tôi, thế giới đã ngừng quay

    The end is beginning, and I

    Kết thúc đang bắt đầu, và tôi

    Ah-ah

    Ah-ah

    Ah-ah

    Ah-ah

    Oh, the world stopped spinning

    Thế giới đã ngừng quay

    Nothing seems to change

    Dường như chẳng có gì thay đổi

    I'm stuck at the beginning

    Tôi bị kẹt ở điểm bắt đầu

    And I'm in pain

    Và tôi đang trong tình trạng đau đớn

    Why'd the sun stop shinin'?

    Tại sao mặt trời muốn ngừng chiếu sáng?

    Why's the sky still gray?

    Tại sao bầu trời vẫn xám xịt?

    Oh, the world stopped spinnin' today

    Ngày hôm nay thế giới đã ngừng quay
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...