Spiral Trình bày: Ed Sheeran Album: Play (Deluxe Edition) "Spiral" của Ed Sheeran được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 28 tháng 11 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tám Play (Deluxe Edition) của nam ca - nhạc sĩ người Anh. "Spiral" nói về cảm giác rơi vào vòng xoáy lo âu và suy nghĩ tiêu cực mà nhân vật không thể thoát ra. Dù cố gắng giải tỏa bằng nhiều cách, nỗi bất ổn vẫn luôn quay lại và ngày càng nặng nề hơn. Bài hát thể hiện sự cô đơn, bất lực và mong muốn được cảm nhận điều gì đó tích cực. Tổng thể là tiếng lòng của một người đang mắc kẹt trong chính tâm trí mình. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: Would you call the police If I don't answer anything? How did I get this deep? I guess I'll just keep digging in I've been up losing sleep Overthinking everything Are you reaching for me? Am I just not listening? Oh, I just can't help but spiral Is the chaos simply fueled to make me feel something? And, oh, I just can't break this cycle Going 'round and 'round, I'm downward spiraling Here I go again Down, down, down Fill the glass, drink, repeat It's the usual way I deal with it Oh, I try therapy But I don't feel any different Scream it out, then release Are the problems insignificant If you're seeing somebody? And the grass is greener, isn't it? Oh, I just can't help but spiral Is the chaos simply fueled to make me feel something? And, oh, I just can't break the cycle And I try to patch these cracks but the dark keeps creeping in Going 'round and 'round, I'm downward spiraling Here I go again Down, down Here I go again Down, down Late night tossing and turning in my, my bed Constant thoughts in my, my head I'll keep worrying 'til I'm dead I'll keep worrying Late night tossing and turning in my, my bed Constant thoughts in my, my head I'll keep worrying 'til I'm dead I'll keep worrying Oh, I just can't help but spiral Is the chaos simply fueled to make me feel something? And oh, I just can't break the cycle And I try to patch these cracks but the dark keeps creeping in Going 'round and 'round, I'm downward spiraling Here I go again Lời dịch: Bạn có gọi cảnh sát không? Nếu tôi không trả lời bất cứ điều gì? Làm sao tôi lại lún sâu đến mức này? Tôi đoán tôi sẽ cứ tiếp tục đào sâu thôi Tôi đã thức trắng mất ngủ Suy nghĩ quá nhiều về mọi thứ Bạn có đang vươn tới tôi không? Hay tôi chỉ là không chịu lắng nghe? Ôi, tôi không thể ngừng xoắn ốc (lún sâu/mất kiểm soát) Phải chăng sự hỗn loạn này chỉ là nhiên liệu để khiến tôi cảm nhận được điều gì đó? Và, ôi, tôi không thể phá vỡ vòng luẩn quẩn này Cứ quay vòng, quay vòng, tôi đang xoắn ốc đi xuống Tôi lại bắt đầu rồi Xuống, xuống, xuống Rót đầy ly, uống, lặp lại Đó là cách thông thường tôi đối phó với nó Ôi, tôi đã thử trị liệu Nhưng tôi chẳng cảm thấy có gì khác biệt Hét lên, rồi giải tỏa Liệu những vấn đề này có phải là không đáng kể Nếu bạn đang gặp gỡ ai đó? Và cỏ bên kia đồi xanh hơn, phải không? Ôi, tôi không thể ngừng xoắn ốc Phải chăng sự hỗn loạn này chỉ là nhiên liệu để khiến tôi cảm nhận được điều gì đó? Và, ôi, tôi không thể phá vỡ vòng luẩn quẩn này Và tôi cố gắng vá những vết nứt này nhưng bóng tối vẫn cứ len lỏi vào Cứ quay vòng, quay vòng, tôi đang xoắn ốc đi xuống Tôi lại bắt đầu rồi Xuống, xuống Tôi lại bắt đầu rồi Xuống, xuống Đêm khuya trằn trọc trên giường, giường của tôi Những suy nghĩ không ngừng trong đầu, đầu của tôi Tôi sẽ cứ lo lắng cho đến chết Tôi sẽ cứ lo lắng Đêm khuya trằn trọc trên giường, giường của tôi Những suy nghĩ không ngừng trong đầu, đầu của tôi Tôi sẽ cứ lo lắng cho đến chết Tôi sẽ cứ lo lắng Ôi, tôi không thể ngừng xoắn ốc Phải chăng sự hỗn loạn này chỉ là nhiên liệu để khiến tôi cảm nhận được điều gì đó? Và ôi, tôi không thể phá vỡ vòng luẩn quẩn này Và tôi cố gắng vá những vết nứt này nhưng bóng tối vẫn cứ len lỏi vào Cứ quay vòng, quay vòng, tôi đang xoắn ốc đi xuống Tôi lại bắt đầu rồi