Lời Dịch Lời Bài Hát Spring - Ed Sheeran

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng mười 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,713
    Spring

    - Ed Sheeran -​

    Bài hát "Spring" thể hiện bởi Sheeran vừa được phát hành ngày 29/9/2023 thuộc album phòng thu thứ 6 Autumn Variations của nam ca sĩ. Bài hát phản ánh về trạng thái tinh thần và cảm xúc của người ca sĩ trong suốt một khoảng thời gian khó khăn, tương ứng với khái niệm mang tính ẩn dụ về mùa đông như một thời kỳ thử thách trong đời. Lời bài hát truyền tải một cảm giác lạc lối và bị chôn vùi, cả về tinh thần và cảm xúc.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Where is my mind? I've lost the nerve

    Tâm trí tôi nơi đâu? Tôi đã đánh mất nghị lực

    This year flew by without a word

    Năm nay đã trôi qua mà không một lời từ biệt

    I had a plan to cross the world

    Tôi đã có một kế hoạch để cản trở thế giới

    But haven't left this island

    Nhưng đã không rời khỏi hòn đảo này

    The stores closed down then opened up

    Những cửa hàng đã đóng sập xuống rồi lại mở ra

    I said I'd do a sober month

    Tôi đã nói tôi sẽ thực hiện một tháng không say

    I failed, but tried, and wrote this drunk

    Tôi đã thất bại, nhưng đã cố gắng rồi, và đã lộ ra vụ say rượu này

    In overwhelming silence

    Trong sự im lặng ngập tràn

    And I'll see my friends

    Và tôi sẽ gặp các bạn mình

    When all this ends

    Khi tất cả chuyện này kết thúc

    But now until then

    Nhưng cho đến lúc ấy

    I'm holding out for spring

    Tôi đang chờ cho một mùa xuân tốt hơn

    We can't let winter win

    Chúng ta không thể để cho mùa đông thắng được

    That's why I'm holding out for spring

    Đó là lý do tôi đang chờ cho một mùa xuân tốt hơn

    Oh, what a state we're in

    Oh, chúng ta đang ở trong tình trạng nào vậy

    I'll keep holding out for spring

    Tôi sẽ cứ chờ cho một mùa xuân tốt hơn

    Homework and cancelled holidays

    Bài tập về nhà và những kì nghỉ đã bị hủy

    The blame gets passed to save a face

    Lỗi lầm còn đâu để mà giữ thể diện

    The smell of last night's takeaway

    Mùi của đêm qua đã mang đi rồi

    Just tells me I'm a mess

    Hãy nói với tôi tôi là một mớ hỗn độn

    Still watching shows they recommend

    Vẫn đang xem những chương trình người ta giới thiệu

    That don't get good until the end

    Mà không cảm thấy hay cho đến khi kết thúc

    I could be unwell, but then again

    Tôi có thể khó ở, nhưng nói đi cũng phải nói lại

    Maybe I'm just depressed

    Có lẽ tôi chỉ đang chán nản

    And I'll fix my head

    Và tôi sẽ sửa chữa cái đầu mình

    When all this ends

    Khi tất cả chuyện này kết thúc

    But now until then

    Nhưng cho đến lúc ấy

    I'm holding out for spring

    Tôi đang chờ cho một mùa xuân tốt hơn

    We can't let winter win

    Chúng ta không thể để cho mùa đông thắng được

    That's why I'm holding out for spring

    Đó là lý do tôi đang chờ cho một mùa xuân tốt hơn

    Oh, what a state we're in

    Oh, chúng ta đang ở trong tình trạng nào vậy

    I'll keep holding out for spring

    Tôi sẽ cứ chờ cho một mùa xuân tốt hơn

    Springtime

    Thời kỳ mùa xuân

    Blue skies

    Bầu trời xanh

    Frost fades slowly

    Sương giá tan chậm

    Crossed my

    Bất chợt sự la cà

    Mind to linger

    Nảy ra trong tâm trí tôi

    And hold out for spring

    Và hãy chờ cho một mùa xuân tốt hơn

    We can't let winter win

    Chúng ta không thể để cho mùa đông thắng được

    That's why I'm holding out for spring

    Đó là lý do tôi đang chờ cho một mùa xuân tốt hơn

    Oh, what a state we're in

    Oh, chúng ta đang ở trong tình trạng nào vậy
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...