Lời Dịch Lời Bài Hát Square's Dream - IU

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 4 Tháng sáu 2025 lúc 7:36 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,403
    Square's Dream (네모의 꿈)

    - IU -​

    Bài hát "Square's Dream" của IU được phát hành vào ngày 27 tháng 5 năm 2025, thuộc Mini-album A Flower Bookmark Pt. 3 của nữ ca sĩ. Đây là một bản cover từ bài hát gốc cùng tên của ca sĩ/nhạc sĩ Hàn Quốc Kim Won-jun (phát hành năm 1996). Mặc dù IU là người đã mang bài hát này trở lại gần đây và được nhiều người biết đến, ý nghĩa cốt lõi của bài hát vẫn giữ nguyên từ phiên bản gốc.

    "Square's Dream" là một bản nhạc mang tính triết lý sâu sắc, phản ánh sự mệt mỏi, nhàm chán của con người trong một cuộc sống hiện đại đầy rẫy những khuôn mẫu, quy tắc và sự lặp lại. Nó đặt ra câu hỏi về ý nghĩa của sự tồn tại và khát vọng thoát ly khỏi những gò bó để tìm kiếm một cuộc sống trọn vẹn, tự do và ý nghĩa hơn. Khi IU hát bài này, cô ấy đã truyền tải cảm xúc của sự hoài niệm, suy tư và một chút buồn bã về thực tại, nhưng đồng thời cũng gieo mầm hy vọng về một giấc mơ, dù chỉ là của một "hình vuông" về một điều gì đó khác biệt.



    Phiên âm:

    Nemonan chimdaeeseo

    Ireona nuneul tteobomyeon

    Nemonan changmuneuro

    Boineun ttokgateun punggyeong

    Nemonan muneul yeolgo

    Nemonan teibeure anja

    Nemonan seumateupon bon dwi

    Nemonan chaekgabange

    Nemonan chaekdeureul neoko

    Nemonan beoseureul tago

    Nemonan geonmuljina

    Nemonan hakgyoe deureoseomyeon

    Tto nemonan gyosil

    Nemonan chilpangwa chaeksangdeul

    Nemonan odio

    Nemonan keompyuteo TV

    Nemonan dallyeoge geuryeojin

    Ttokgateun harureul

    Uisikdo mothan chaero

    Geunyang summan swigo inneun geol

    Juwil dulleobomyeon

    Modu nemonan geotdeulppuninde

    Urin eonjena deutji

    Jallan eoreunui meotjin i mal

    Sesangeun dunggeulge saraya hae

    Jiguboneul bomyeon

    Uri saneun jigun dunggeunde

    Busokpumdeureun wae da

    Ontong nemonan geonji molla

    Eojjeomyeon geugeon

    Nemoui kkumilji molla

    Nemonan abeojiui jigaben

    Nemonan jipye

    Nemonan pampeullese geuryeojin

    Nemonan hagwon

    Nemonan marue geollyeo inneun

    Nemonan aekjawa

    Nemonan myeonghamui ireumdeul

    Nemonan seupikeo wie noin

    Nemonan teip

    Nemonan chaekjange kkochyeoinneun

    Nemonan sajeon

    Nemonan seorap soge

    Ssayeoinneun nemonan pyeonji

    Ijen nemo gateun chueokdeul

    Nemonan taegeukgi

    Haneul nopi peolleogigo

    Nemonan japjie geuryeojin

    Idarui unsuneun

    Huimang eomneun naege

    Geunamaui gippeuminga bwa

    Juwil dulleobomyeon

    Modu nemonan geotdeulppuninde

    Urin eonjena deutji

    Jallan eoreunui meotjin i mal

    Sesangeun dunggeulge saraya hae

    Jiguboneul bomyeon

    Uri saneun jigun dunggeunde

    Busokpumdeureun wae da

    Ontong nemonan geonji molla

    Eojjeomyeon geugeon

    Nemoui kkumilji molla

    Lời bài hát:

    네모난 침대에서

    일어나 눈을 떠보면

    네모난 창문으로

    보이는 똑같은 풍경

    네모난 문을 열고

    네모난 테이블에 앉아

    네모난 스마트폰 본 뒤

    네모난 책가방에

    네모난 책들을 넣고

    네모난 버스를 타고

    네모난 건물지나

    네모난 학교에 들어서면

    또 네모난 교실

    네모난 칠판과 책상들

    네모난 오디오

    네모난 컴퓨터 TV

    네모난 달력에 그려진

    똑같은 하루를

    의식도 못한 채로

    그냥 숨만 쉬고 있는 걸

    주윌 둘러보면

    모두 네모난 것들뿐인데

    우린 언제나 듣지

    잘난 어른의 멋진 이 말

    세상은 둥글게 살아야 해

    지구본을 보면

    우리 사는 지군 둥근데

    부속품들은 왜 다

    온통 네모난 건지 몰라

    어쩌면 그건

    네모의 꿈일지 몰라

    네모난 아버지의 지갑엔

    네모난 지폐

    네모난 팜플렛에 그려진

    네모난 학원

    네모난 마루에 걸려 있는

    네모난 액자와

    네모난 명함의 이름들

    네모난 스피커 위에 놓인

    네모난 테잎

    네모난 책장에 꽂혀있는

    네모난 사전

    네모난 서랍 속에

    쌓여있는 네모난 편지

    이젠 네모 같은 추억들

    네모난 태극기

    하늘 높이 펄럭이고

    네모난 잡지에 그려진

    이달의 운수는

    희망 없는 나에게

    그나마의 기쁨인가 봐

    주윌 둘러보면

    모두 네모난 것들뿐인데

    우린 언제나 듣지

    잘난 어른의 멋진 이 말

    세상은 둥글게 살아야 해

    지구본을 보면

    우리 사는 지군 둥근데

    부속품들은 왜 다

    온통 네모난 건지 몰라

    어쩌면 그건

    네모의 꿈일지 몰라

    Dịch sang tiếng Anh:

    From a rectangular bed

    I open my eyes and wake up

    Through a rectangular window

    I see the same rectangular view

    I open a rectangular door,

    Sit at a rectangular table

    Look at a rectangular smartphone,

    Put rectangular books

    Into a rectangular backpack

    I ride a rectangular bus,

    Pass rectangular buildings,

    And enter a rectangular school

    Again, a rectangular classroom,

    Rectangular blackboards and desks

    Rectangular audio players,

    Rectangular computers, TVs,

    And the same day

    Drawn on a rectangular calendar

    I'm just breathing,

    Without even realizing it

    If I look around,

    Everything is rectangular

    But we always hear

    That wonderful saying from a smart adult:

    "You have to live a well-rounded life."

    If you look at a globe,

    The Earth we live on is round,

    But why are all the parts

    Completely rectangular? I don't know

    Perhaps it's

    The dream of a rectangle

    In my rectangular father's wallet,

    There are rectangular banknotes

    Drawn on a rectangular pamphlet

    Is a rectangular cram school

    Hanging on the rectangular floor

    Is a rectangular picture frame,

    And names on rectangular business cards

    On top of a rectangular speaker

    Is a rectangular tape

    Stuck in a rectangular bookshelf

    Is a rectangular dictionary

    In a rectangular drawer,

    Piled up are rectangular letters

    Now, even memories are like rectangles

    A rectangular Taegeukgi (Korean flag)

    Flutters high in the sky

    The monthly fortune

    Drawn in a rectangular magazine,

    Is perhaps the only joy

    For hopeless me

    If I look around,

    Everything is rectangular

    But we always hear

    That wonderful saying from a smart adult:

    "You have to live a well-rounded life."

    If you look at a globe,

    The Earth we live on is round,

    But why are all the parts

    Completely rectangular? I don't know

    Perhaps it's

    The dream of a rectangle

    Lời dịch:

    Từ chiếc giường hình vuông,

    Tôi mở mắt và thức dậy

    Qua ô cửa sổ hình vuông,

    Tôi nhìn thấy cùng một khung cảnh hình vuông

    Tôi mở cánh cửa hình vuông,

    Ngồi vào bàn hình vuông,

    Nhìn vào chiếc điện thoại thông minh hình vuông,

    Cho những cuốn sách hình vuông

    Vào chiếc cặp hình vuông

    Tôi đi xe buýt hình vuông,

    Đi qua những tòa nhà hình vuông,

    Và bước vào một ngôi trường hình vuông

    Lại là một lớp học hình vuông,

    Những chiếc bảng đen và bàn học hình vuông

    Những chiếc máy nghe nhạc hình vuông,

    Những chiếc máy tính, TV hình vuông,

    Và cùng một ngày

    Được vẽ trên tờ lịch hình vuông

    Tôi chỉ đang thở,

    Mà không hề nhận ra điều đó

    Nếu tôi nhìn xung quanh,

    Mọi thứ đều là hình vuông

    Nhưng chúng ta luôn nghe

    Câu nói tuyệt vời đó từ một người lớn thông thái:

    "Bạn phải sống một cuộc đời tròn đầy."

    Nếu bạn nhìn vào quả địa cầu,

    Trái Đất chúng ta đang sống là hình tròn,

    Nhưng tại sao tất cả các bộ phận

    Lại hoàn toàn là hình vuông? Tôi không biết

    Có lẽ đó là

    Giấc mơ của một hình vuông

    Trong ví hình vuông của cha tôi,

    Có những tờ tiền hình vuông

    Được vẽ trên một tờ quảng cáo hình vuông

    Là một trung tâm luyện thi hình vuông

    Treo trên sàn nhà hình vuông

    Là một khung ảnh hình vuông,

    Và những cái tên trên danh thiếp hình vuông

    Trên đỉnh một chiếc loa hình vuông

    Là một cuộn băng hình vuông

    Cắm trong một giá sách hình vuông

    Là một cuốn từ điển hình vuông

    Trong một ngăn kéo hình vuông,

    Chất đống là những lá thư hình vuông

    Bây giờ, ngay cả những kỷ niệm cũng giống như những hình vuông

    Một lá cờ Taegeukgi (quốc kỳ Hàn Quốc) hình vuông

    Phấp phới trên bầu trời

    Vận may hàng tháng

    Được vẽ trong một tạp chí hình vuông,

    Có lẽ là niềm vui duy nhất

    Đối với tôi, người vô vọng

    Nếu tôi nhìn xung quanh,

    Mọi thứ đều là hình vuông

    Nhưng chúng ta luôn nghe

    Câu nói tuyệt vời đó từ một người lớn thông thái:

    "Bạn phải sống một cuộc đời tròn đầy."

    Nếu bạn nhìn vào quả địa cầu,

    Trái Đất chúng ta đang sống là hình tròn,

    Nhưng tại sao tất cả các bộ phận

    Lại hoàn toàn là hình vuông? Tôi không biết

    Có lẽ đó là

    Giấc mơ của một hình vuông
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...