Lời Dịch Lời Bài Hát Stained Glass - Madison Beer

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng ba 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Stained Glass - Madison Beer


    Lời bài hát / Lời dịch

    Lately I'm counting the minutes that I've got left

    Gần đây em đang đếm từng phút mà em ra đi

    And lately I'm counting the words that I haven't said

    Và gần đây em đang đếm những lời mà em không nói ra

    "Cause you will never know what I been through

    Vì anh sẽ không bao giờ biết em đã trao qua những gì

    And you should be a little more gentle

    Và anh nên dịu dàng hơn một chút

    But maybe I need to start taking my own advice

    Nhưng có lẽ em cần bắt đầu đưa ra lời khuyên của riêng mình

    " Cause my heart's so heavy it's ready to fall out twice

    Vì trái tim em quá nặng nề rơi ra ngoài lần nữa

    "Cause you will never know what I been through

    Vì anh sẽ không bao giờ biết em đã trao qua những gì

    So you should be a little more gentle with me

    Nên anh nên dịu dàng hơn một chút với em

    My skin is made of glass

    Làn da em được làm bằng thủy tinh

    But apparently it" s stained

    Nhưng hình như nó đã được nhuộm màu

    "Cause you notice all the cracks

    Vì anh chú ý tất cả mọi câu chuyện phiếm

    But can" t look inside my pain

    Nhưng không thể nhìn thấu bên trong nỗi đau của em

    And if you throw another stone

    Và nếu anh ném đá

    Then I'd stay far away, far away

    Thì em sẽ tránh thật xa, thật xa

    I just might break

    Em chỉ có thể suy sụp

    My life's just a faded memory of one I can't have

    Cuộc đời em chỉ là một kí ức phai mờ về một người em không thể có được

    And everything round me is starting to fade into black

    Và mọi thứ quanh em đang bắt đầu chìm dần vào tăm tối

    But black and white is so much better

    Nhưng đen và trắng là tốt hơn rất nhiều

    I'm learning how to hide my colours

    Em đang học cách che giấu màu sắc của em

    You shoulda been a little more gentle with me

    Anh nên dịu dàng hơn một chút với em

    My skin is made of glass

    Làn da em được làm bằng thủy tinh

    But apparently it's stained

    Nhưng hình như nó đã được nhuộm màu

    "Cause you notice all the cracks

    Vì anh chú ý tất cả mọi câu chuyện phiếm

    But can" t look inside my pain

    Nhưng không thể nhìn thấu bên trong nỗi đau của em

    And if you throw another stone

    Và nếu anh ném đá

    Then I'd stay far away, far away

    Thì em sẽ tránh thật xa, thật xa

    I just might break, break

    Em chỉ có thể suy sụp, suy sụp

    Break, I

    Suy sụp, em

    I might break

    Em có thể suy sụp

    Might break

    Có thể suy sụp

    My skin is made of glass

    Làn da em được làm bằng thủy tinh

    But apparently it's stained

    Nhưng hình như nó đã được nhuộm màu

    "Cause you notice all the cracks

    Vì anh chú ý tất cả mọi câu chuyện phiếm

    But can" t look inside my pain

    Nhưng không thể nhìn thấu bên trong nỗi đau của em

    And if you throw another stone

    Và nếu anh ném đá

    Then I'd stay far away, far away

    Thì em sẽ tránh thật xa, thật xa

    I just might break

    Em chỉ có thể suy sụp
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...