Bài hát: Starring Role - Marina And The Diamonds Lời bài hát You're hard to hug, tough to talk to And I never fall asleep, when you're in my bed All you give me is a heartbeat I've turned into a statue And it makes me feel depressed Cause the only time you open up is when we get undressed You don't love me, big fucking deal I'll never tell, you how I feel You don't love me, not a big deal I'll never tell you how I feel Hook: It almost feels like a joke to play out the part When you are not the starring role in someone else's heart You know I'd rather walk alone, than play a supporting role If I can't get the starring role. Sometimes I ignore you so I feel in control Cause really, I adore you, and I can't leave you alone Fed up with the fantasies, they cover what is wrong Come on, baby, let's just, get drunk, forget we don't get on You like my dad, you get on well I send my best, regards from hell Hook: It almost feels like a joke to play out the part When you are not the starring role in someone else's heart You know I'd rather walk alone, than play a supporting role If I can't get the starring role I never sent for love, I never had a heart to mend Because before the start began, I always saw the end Yeah, I wait for you to open up, to give yourself to me But nothing's ever gonna give, I'll never set you free Yeah I'll never set you free Hook: It almost feels like a joke to play out the part When you are not the starring role in someone else's heart You know I'd rather walk alone, than play a supporting role If I can't get the starring role. The starring role Lời dịch Thật khó để ôm lấy anh, thật thô bạo khi đối thoại với em Và chưa bao giờ em ngủ được khi anh kề bên Mọi điều anh trao em chỉ là nhịp đập con tim em khi gần anh Em như hóa đá Thật sự khiến em thất vọng Vì chỉ duy nhất khi anh mở lòng với em Là khi ta trần trụi bên nhau Anh không yêu em, cũng được thôi Em cũng sẽ không bao giờ nói với anh cảm nhận của em thế nào Anh không yêu em, cũng vậy cả thôi Em sẽ không bao giờ nói với anh em thấy thế nào nữa Gần như một vở hài kịch được chơi đến cùng Khi anh không phải là nhân vật chính trong trái tim ai đó Anh biết em thích quanh quẩn gần đó, hơn là đóng vai phụ trong vở kịch ấy Nếu em không thể là nhân vật chính được. Đôi lúc em vờ lờ anh đi để em cảm thấy mình còn kiểm soát được Vì em thật sự, thật sự yêu anh thiết tha Và chẳng thể để anh cô đơn Em đã chán ngấy với những chuyện hoang đường, ẩn bên dưới lại hoàn toàn sai lầm Đến đây nào anh, hãy cứ để vậy đi, uống cho say khướt, và quên đi chúng ta chẳng thể hòa hợp Anh như người cha em, anh nhận được tất cả Em trao anh điều tốt nhất em có, và nhận được lời chúc từ ngục tối Gần như một vở hài kịch được chơi đến cùng Khi anh không phải là nhân vật chính trong trái tim ai đó Anh biết em thích quanh quẩn gần đó, hơn là đóng vai phụ trong vở kịch ấy Nếu em không thể là nhân vật chính được. Chẳng bao giờ em cho đi tình yêu, chẳng bao giờ em có lại trái tim để bình phục Vì trước lúc làm lại khởi điểm, em luôn thấy kết thúc. Em chờ cho tới khi anh mở lòng, trao chính con người thật của anh cho em Nhưng lại chẳng có gì xảy ra, em sẽ không bao giờ để anh tự do Vâng, em sẽ không bao giờ để anh tự do. Gần như một vở hài kịch được chơi đến cùng Khi anh không phải là nhân vật chính trong trái tim ai đó Anh biết em thích quanh quẩn gần đó, hơn là đóng vai phụ trong vở kịch ấy Nếu em không thể là nhân vật chính được. Là nhân vật chính