Lời Dịch Lời Bài Hát Stoned At The Nail Salon - Lorde

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 1 Tháng tám 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,713


    Bài hát: Stoned At The Nail Salon - Lorde


    Lời bài hát / Lời dịch

    Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen
    Để sẵn một chạc xương đòn khô trên ngưỡng cửa sổ phòng bếp của mình
    Just in case I wake up and realise I've chosen wrong
    Phòng khi em tỉnh giấc và nhận ra em đã chọn sai
    I love this life that I have
    Em yêu những gì mình đang có
    The vine hanging over the door
    Có giàn nho xanh treo trước cửa nhà
    And the dog who comes when I call
    Và chú cún con chạy đến khi em gọi
    But I wonder sometimes what I'm missing
    Nhưng em tự hỏi đôi lúc mình đang bỏ lỡ điều gì

    Well, my hot blood's been burning for so many summers now
    Ồ, dòng máu nóng sôi sục trong em đã qua nhiều mùa hạ trôi
    It's time to cool it down, wherever that leads
    Đã đến lúc nó cần nguội lạnh rồi, dù dẫn đến bất cứ nơi nào

    'Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
    Vì tất cả những cô gái xinh đẹp, họ sẽ tàn phai như những đoá hồng
    And all the times they will change, it'll all come around
    Và rồi họ sẽ thay đổi theo thời gian, tất cả sẽ ghé thăm
    I don't know
    Em cũng ko biết nữa
    Maybe I'm stoned at the nail salon
    Có lẽ em thà say thuốc ở tiệm nail quen thuộc còn hơn
    Maybe I'm just stoned at the nail salon again
    Có lẽ em lại nên say thuốc ở tiệm làm móng

    Got a memory of waiting in your bed wearing only my earrings
    Nhớ lần đợi anh trên chiếc giường mà em chỉ đeo mỗi đôi bông tai
    We'd go dancing all over the landmines under our town
    Ta nhảy nhót trên mặt đường thị trấn chứa đầy những hố bom
    But the sun has to rise
    Nhưng ánh dương rồi sẽ ló rạng
    When it does, we'll divide up the papers
    Đó cũng là lúc hai ta phải cách xa
    Two former hell-raisers
    Dù cho nỗi đau ấy đã là dĩ vãng
    I'm still crazy for you, babe
    Em vẫn còn thương nhớ anh nhiều lắm, babe

    Well, my hot blood's been burning for so many summers now
    Ồ, dòng máu nóng sôi sục trong em đã qua nhiều mùa hạ trôi
    It's time to cool it down, wherever that leads
    Đã đến lúc nó cần nguội lạnh rồi, dù dẫn đến bất cứ nơi nào

    'Cause all the music you loved at sixteen you'll grow out of
    Vì những bản nhạc anh yêu thích ở tuổi 16, giờ anh đã từ bỏ rồi
    And all the times they will change, it'll all come around
    Và mọi thứ sẽ ko ngừng thay đổi khi năm tháng dần trôi
    I don't know
    Em cũng chẳng biết nữa
    Maybe I'm just
    Có lẽ em
    Maybe I'm just stoned at the nail salon again
    Có lẽ em nên say thuốc ở tiệm nail thêm lần nữa

    Oh, make it good
    Thì chắc đôi ta vẫn sẽ còn bên nhau
    Oh, make it good
    Oh, em thầm nghĩ vậy
    I'd ride and I'd ride on the carousel
    Em sẽ cưỡi trên vòng quay ngựa gỗ
    'Round and 'round forever if I could
    Lần nữa rồi lần nữa nếu có thể
    But it's time to cool it down
    Nhưng đã đến lúc để kí ức nguội lạnh
    Whatever that means
    Cho dù nó có ý nghĩa gì chăng nữa

    Spend all the evenings you can with the people who raised you
    Hãy dành ra những buổi chiều với những người đã nuôi mình lớn khôn
    'Cause all the times they will change, it'll all come around
    Vì mọi thứ sẽ thay đổi theo thời gian, tất cả sẽ ghé thăm
    I don't know
    Em cũng ko biết nữa
    Maybe I'm stoned at the nail salon
    Có lẽ em thà say thuốc ở tiệm nail quen thuộc còn hơn
    Maybe I'm just stoned at the nail salon again
    Có lẽ em lại nên say thuốc ở tiệm làm móng
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...