Lời Dịch Lời Bài Hát Story Of A Bird - Alan Walker, KING

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng năm 2025 lúc 4:07 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,310
    Story of a Bird

    - Alan Walker, KING -​

    Bài hát "Story Of A Bird" của Alan Walker kết hợp với KING, được phát hành MV chính thức vào ngày 10 tháng 5 năm 2025. "Story Of A Bird" là một bài hát truyền cảm hứng về việc tìm kiếm sức mạnh nội tại, buông bỏ những giới hạn và không ngừng theo đuổi ước mơ, ngay cả khi đối mặt với những thử thách. Chú chim tượng trưng cho tiềm năng tự do và thành tựu nằm bên trong mỗi người, và bài hát khuyến khích người nghe tin vào khả năng vượt qua mọi trở ngại và đạt đến "bầu trời" cá nhân hoặc tìm thấy vị trí của mình trên thế giới.



    Lời bài hát (tiếng Hindi) :

    Khulli aakhoon se

    Maine jo sapna dekha hai

    Wo kitna sach hua hai

    Kitna adhoora reh gaya hai

    Jaane kahaan manzil

    Jaane kahaan mera pata hai

    Kabhi na pucha khud se abtak kitna safar taye hua hai?

    Ab dekhna hai

    Hawa mein jaise panchhi udhta hai

    Hawa se maano ladhne chal padha hai

    Paa hi lega asmaan

    Ab dekhna hai

    Aandhiyon se jo utha dhua hai

    Vo dhue se paar ho gaya to

    Paa hi lega ye jahaan

    Dekhna hai jo

    Dekhna hai jo

    Dekhna hai jo

    Paa hi lega ye jahaan

    Dekhna hai jo

    Dekhna hai jo

    Dekhna hai jo

    Paa hi lega ye jahaan

    Vo fikar chhod chuka hai

    Khud se pehli baar mila hai

    Khud se pehla pyaar hua hai

    Vapas na aayega

    Vo pannchhi mujhsa laga to

    Maine ek kahaani likhi

    Vo khud se to keh na sakega

    To apni zubaani likhi

    Ab dekhna hai

    Hawa mein jaise panchhi udhta hai

    Hawa se maano ladhne chal padha hai

    Paa hi lega asmaan

    Ab dekhna hai

    Aandhiyon se jo utha dhua hai

    Vo dhue se paar ho gaya to

    Paa hi lega ye jahaan

    Paa hi lega ye jahaan

    Ab dekhna hai

    Hawa mein jaise panchhi udhta hai

    Hawa se maano ladhne chal padha hai

    Paa hi lega asmaan

    Ab dekhna hai

    Aandhiyon se jo utha dhua hai

    Vo dhue se paar ho gaya to

    Paa hi lega ye jahaan

    Dịch sang tiếng Anh:

    With open eyes

    The dream that I have seen

    How much of it has come true

    How much has remained incomplete

    Who knows where the destination is

    Who knows where my address is

    I never asked myself until now, how much journey has been covered?

    Now, it remains to be seen

    Like a bird that flies in the air

    As if it has set out to fight the wind

    It will surely reach the sky

    Now, it remains to be seen

    The smoke that has risen from the storms

    If it crosses beyond that smoke

    It will surely find this world

    What remains to be seen

    What remains to be seen

    What remains to be seen

    It will surely find this world

    What remains to be seen

    What remains to be seen

    What remains to be seen

    It will surely find this world

    It has let go of worries

    It has met itself for the first time

    It has fallen in love with itself for the first time

    It will not return

    When that bird seemed like me

    I wrote a story

    It wouldn't be able to tell itself

    So I wrote it in its own words

    Now, it remains to be seen

    Like a bird that flies in the air

    As if it has set out to fight the wind

    It will surely reach the sky

    Now, it remains to be seen

    The smoke that has risen from the storms

    If it crosses beyond that smoke

    It will surely find this world

    It will surely find this world

    Now, it remains to be seen

    Like a bird that flies in the air

    As if it has set out to fight the wind

    It will surely reach the sky

    Now, it remains to be seen

    The smoke that has risen from the storms

    If it crosses beyond that smoke

    It will surely find this world

    Lời dịch:

    Với đôi mắt mở to

    Giấc mơ mà tôi đã thấy

    Đã có bao nhiêu phần trở thành sự thật

    Bao nhiêu phần còn dang dở

    Ai biết đâu là đích đến

    Ai biết đâu là địa chỉ của tôi

    Chưa bao giờ tự hỏi bản thân đến giờ, đã đi được bao xa?

    Giờ đây, hãy cùng chờ xem

    Như một chú chim bay trong không trung

    Cứ như thể nó đã cất cánh để chiến đấu với gió

    Nó chắc chắn sẽ chạm tới bầu trời

    Giờ đây, hãy cùng chờ xem

    Làn khói bốc lên từ những cơn bão

    Nếu nó vượt qua được làn khói đó

    Nó chắc chắn sẽ tìm thấy thế giới này

    Điều còn phải chờ xem

    Điều còn phải chờ xem

    Điều còn phải chờ xem

    Nó chắc chắn sẽ tìm thấy thế giới này

    Điều còn phải chờ xem

    Điều còn phải chờ xem

    Điều còn phải chờ xem

    Nó chắc chắn sẽ tìm thấy thế giới này

    Nó đã buông bỏ những lo lắng

    Lần đầu tiên nó gặp được chính mình

    Lần đầu tiên nó yêu chính mình

    Nó sẽ không quay trở lại

    Khi con chim đó dường như giống tôi

    Tôi đã viết một câu chuyện

    Nó sẽ không thể tự kể

    Vậy nên tôi đã viết bằng lời của chính nó

    Giờ đây, hãy cùng chờ xem

    Như một chú chim bay trong không trung

    Cứ như thể nó đã cất cánh để chiến đấu với gió

    Nó chắc chắn sẽ chạm tới bầu trời

    Giờ đây, hãy cùng chờ xem

    Làn khói bốc lên từ những cơn bão

    Nếu nó vượt qua được làn khói đó

    Nó chắc chắn sẽ tìm thấy thế giới này

    Nó chắc chắn sẽ tìm thấy thế giới này

    Giờ đây, hãy cùng chờ xem

    Như một chú chim bay trong không trung

    Cứ như thể nó đã cất cánh để chiến đấu với gió

    Nó chắc chắn sẽ chạm tới bầu trời

    Giờ đây, hãy cùng chờ xem

    Làn khói bốc lên từ những cơn bão

    Nếu nó vượt qua được làn khói đó

    Nó chắc chắn sẽ tìm thấy thế giới này
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...