Lời Dịch Lời Bài Hát Strawberry Moon - IU

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 25 Tháng ba 2022.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Strawberry moon

    Ca sĩ: IU (아이유)

    Lời bài hát:


    달이 익어가니 서둘러 젊은 피야

    민들레 한 송이 들고

    사랑이 어지러이 떠다니는 밤이야

    날아가 사뿐히 이루렴

    팽팽한 어둠 사이로

    떠오르는 기분

    이 거대한 무중력에 혹 휘청해도

    두렵진 않을 거야

    푸르른 우리 위로

    커다란 strawberry moon 한 스쿱

    나에게 너를 맡겨볼래 Eh-oh

    바람을 세로질러

    날아오르는 기분 So cool

    삶이 어떻게 더 완벽해 Ooh

    다시 마주하기 어려운 행운이야

    온몸에 심장이 뛰어

    Oh 오히려 기꺼이 헤매고픈 밤이야

    너와 길 잃을 수 있다면

    맞잡은 서로의 손으로

    출입구를 허문

    이 무한함의 끝과 끝 또 위아래로

    비행을 떠날 거야

    푸르른 우리 위로

    커다란 strawberry moon 한 스쿱

    나에게 너를 맡겨볼래 Eh-oh

    바람을 세로질러

    날아오르는 기분 So cool

    삶이 어떻게 더 완벽해 Ooh

    놀라워 이보다

    꿈같은 순간이 또 있을까

    (더 있을까)

    아마도 우리가 처음 발견한

    오늘 이 밤의 모든 것, 그 위로 날아

    푸르른 우리 위로

    커다란 strawberry moon 한 스쿱

    세상을 가져보니 어때 Eh-oh

    바람을 세로질러

    날아오르는 기분 So cool

    삶이 어떻게 더 완벽해 Ooh

    Phiên âm:

    Dari igeogani seodulleo jeolmeun piya

    Mindeulle han songi deulgo

    Sarangi eojireoi tteodanineun bamiya

    Naraga sappunhi iruryeom

    Paengpaenghan eodum sairo

    Tteooreuneun gibun

    I geodaehan mujungnyeoge hok hwicheonghaedo

    Duryeopjin aneul kkeoya

    Pureureun uri wiro

    Keodaran strawberry moon han seukup

    Naege neoreul matgyeobollae Eh-oh

    Barameul serojilleo

    Naraoreuneun gibun So cool

    Salmi eotteoke deo wanbyeokae Ooh

    Dashi majuhagi eoryeoun haenguniya

    Onmome shimjangi ttwieo

    Oh ohiryeo gikkeoi hemaegopeun bamiya

    Neowa gil ireul su ittamyeon

    Matjabeun seoroye soneuro

    Churipgureul heomun

    I muhanhame kkeutgwa kkeut tto wiaraero

    Bihaengeul tteonal kkeoya

    Pureureun uri wiro

    Keodaran strawberry moon han seukup

    Naege neoreul matgyeobollae Eh-oh

    Barameul serojilleo

    Naraoreuneun gibun So cool

    Salmi eotteoke deo wanbyeokae Ooh

    Nollaweo iboda

    Kkumgateun sungani tto isseulkka

    (deo isseulkka)

    Amado uriga cheoeum balgyeonhan

    Oneul i bame modeun geot, geu wiro nara

    Pureureun uri wiro

    Keodaran strawberry moon han seukup

    Sesangeul gajyeoboni eottae Eh-oh

    Barameul serojilleo

    Naraoreuneun gibun So cool

    Salmi eotteoke deo wanbyeokae Ooh

    Translation:

    Hurry up young blood the moon is getting full

    Holding onto a dandelion

    Love floats around the night dizzily

    Fly away and softly come true

    Feeling like floating up

    Through the tense darkness

    We won "t be afraid

    Though I may stumble in this gigantic weightlessness

    Over our youthful selves

    A big strawberry moon One scoop

    Will you let me care you eh-oh

    Up across the wind

    Flying high feels so cool

    How could life be more perfect ooh

    It" s a once in a lifetime kind of luck

    My heartbeat resonates through my body

    Oh I would gladly be lost in the night

    If only I can be lost with you

    Holding each other "s hands

    From end to end, and up and down this infinity

    With a broken Gate

    We will leave for a journey in the air

    Over our youthful selves

    A big strawberry moon One scoop

    Will you let me care you eh-oh

    Up across the wind

    Flying high feels so cool

    How could life be more perfect ooh

    How amazing

    Will such a dreamy moment come again?

    (will there be more)

    Perhaps it" s all about the night

    We first uncovered, Let"s fly over it

    Over our youthful selves

    A big strawberry moon One scoop

    How does it feel to own the world eh-oh

    Up across the wind

    Flying high feels so cool

    How could life be more perfect ooh

    Lời dịch:

    Nhanh lên trăng máu sắp tròn rồi

    Giữ chặt một cây bồ công anh

    Tình yêu của đôi ta đêm nay trôi qua một cách chóng mặt

    Và rồi bay đi và nhẹ nhàng trở thành sự thật

    Cảm giác như chìm nổi

    Xuyên qua bóng tối căng thẳng

    Chúng ta sẽ không sợ hãi điều gì hết

    Mặc dù ta có thể vấp ngã trong không gian không trọng lực khổng lồ này

    Tràn đầy hơn cả sự trẻ trung của chúng ta

    Một muỗng vầng trăng đỏ như dâu tây khổng lồ

    Anh sẽ để em chăm sóc anh được không? Eh-oh

    Ngược với chiều gió

    Bay cao cảm giác thật tuyệt

    Làm thế nào cuộc sống có thể hoàn hảo hơn đây ooh

    Đó dường như là may mắn duy nhất trong đời

    Nhịp tim của em cộng hưởng khắp cơ thể

    Ồ, em sẽ rất vui khi bị lạc trong đêm

    Nếu như em có thể lạc với anh đấy

    Nắm tay nhau

    Từ đầu đến cuối, và lên xuống vô tận này

    Với một cánh cổng bị hỏng

    Chúng ta sẽ lên đường cho một cuộc hành trình trên không trung

    Tràn đầy hơn cả sự trẻ trung của chúng ta

    Một muỗng vầng trăng đỏ như dâu tây khổng lồ

    Anh sẽ để em chăm sóc anh được không? Eh-oh

    Ngược với chiều gió

    Bay cao cảm giác thật tuyệt

    Làm thế nào cuộc sống có thể hoàn hảo hơn đây ooh

    Thật tuyệt vời

    Khoảnh khắc mộng mơ như vậy sẽ lại đến chứ?

    (sẽ có nhiều hơn nữa)

    Có lẽ đó là tất cả về đêm

    Lần đầu tiên khi ta phát hiện ra, hãy bay qua nó

    Bầu trời đêm nay, hãy bay qua nó nào

    Tràn đầy hơn cả sự trẻ trung của chúng ta

    Một muỗng vầng trăng đỏ như dâu tây khổng lồ

    Anh sẽ để em chăm sóc anh được không? Eh-oh

    Ngược với chiều gió

    Bay cao cảm giác thật tuyệt

    Cuộc sống này thật tuyệt nhất trên đời
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...