Bài hát: Strawberry moon Ca sĩ: IU (아이유) Lời bài hát: 달이 익어가니 서둘러 젊은 피야 민들레 한 송이 들고 사랑이 어지러이 떠다니는 밤이야 날아가 사뿐히 이루렴 팽팽한 어둠 사이로 떠오르는 기분 이 거대한 무중력에 혹 휘청해도 두렵진 않을 거야 푸르른 우리 위로 커다란 strawberry moon 한 스쿱 나에게 너를 맡겨볼래 Eh-oh 바람을 세로질러 날아오르는 기분 So cool 삶이 어떻게 더 완벽해 Ooh 다시 마주하기 어려운 행운이야 온몸에 심장이 뛰어 Oh 오히려 기꺼이 헤매고픈 밤이야 너와 길 잃을 수 있다면 맞잡은 서로의 손으로 출입구를 허문 이 무한함의 끝과 끝 또 위아래로 비행을 떠날 거야 푸르른 우리 위로 커다란 strawberry moon 한 스쿱 나에게 너를 맡겨볼래 Eh-oh 바람을 세로질러 날아오르는 기분 So cool 삶이 어떻게 더 완벽해 Ooh 놀라워 이보다 꿈같은 순간이 또 있을까 (더 있을까) 아마도 우리가 처음 발견한 오늘 이 밤의 모든 것, 그 위로 날아 푸르른 우리 위로 커다란 strawberry moon 한 스쿱 세상을 가져보니 어때 Eh-oh 바람을 세로질러 날아오르는 기분 So cool 삶이 어떻게 더 완벽해 Ooh Phiên âm: Dari igeogani seodulleo jeolmeun piya Mindeulle han songi deulgo Sarangi eojireoi tteodanineun bamiya Naraga sappunhi iruryeom Paengpaenghan eodum sairo Tteooreuneun gibun I geodaehan mujungnyeoge hok hwicheonghaedo Duryeopjin aneul kkeoya Pureureun uri wiro Keodaran strawberry moon han seukup Naege neoreul matgyeobollae Eh-oh Barameul serojilleo Naraoreuneun gibun So cool Salmi eotteoke deo wanbyeokae Ooh Dashi majuhagi eoryeoun haenguniya Onmome shimjangi ttwieo Oh ohiryeo gikkeoi hemaegopeun bamiya Neowa gil ireul su ittamyeon Matjabeun seoroye soneuro Churipgureul heomun I muhanhame kkeutgwa kkeut tto wiaraero Bihaengeul tteonal kkeoya Pureureun uri wiro Keodaran strawberry moon han seukup Naege neoreul matgyeobollae Eh-oh Barameul serojilleo Naraoreuneun gibun So cool Salmi eotteoke deo wanbyeokae Ooh Nollaweo iboda Kkumgateun sungani tto isseulkka (deo isseulkka) Amado uriga cheoeum balgyeonhan Oneul i bame modeun geot, geu wiro nara Pureureun uri wiro Keodaran strawberry moon han seukup Sesangeul gajyeoboni eottae Eh-oh Barameul serojilleo Naraoreuneun gibun So cool Salmi eotteoke deo wanbyeokae Ooh Translation: Hurry up young blood the moon is getting full Holding onto a dandelion Love floats around the night dizzily Fly away and softly come true Feeling like floating up Through the tense darkness We won "t be afraid Though I may stumble in this gigantic weightlessness Over our youthful selves A big strawberry moon One scoop Will you let me care you eh-oh Up across the wind Flying high feels so cool How could life be more perfect ooh It" s a once in a lifetime kind of luck My heartbeat resonates through my body Oh I would gladly be lost in the night If only I can be lost with you Holding each other "s hands From end to end, and up and down this infinity With a broken Gate We will leave for a journey in the air Over our youthful selves A big strawberry moon One scoop Will you let me care you eh-oh Up across the wind Flying high feels so cool How could life be more perfect ooh How amazing Will such a dreamy moment come again? (will there be more) Perhaps it" s all about the night We first uncovered, Let"s fly over it Over our youthful selves A big strawberry moon One scoop How does it feel to own the world eh-oh Up across the wind Flying high feels so cool How could life be more perfect ooh Lời dịch: Nhanh lên trăng máu sắp tròn rồi Giữ chặt một cây bồ công anh Tình yêu của đôi ta đêm nay trôi qua một cách chóng mặt Và rồi bay đi và nhẹ nhàng trở thành sự thật Cảm giác như chìm nổi Xuyên qua bóng tối căng thẳng Chúng ta sẽ không sợ hãi điều gì hết Mặc dù ta có thể vấp ngã trong không gian không trọng lực khổng lồ này Tràn đầy hơn cả sự trẻ trung của chúng ta Một muỗng vầng trăng đỏ như dâu tây khổng lồ Anh sẽ để em chăm sóc anh được không? Eh-oh Ngược với chiều gió Bay cao cảm giác thật tuyệt Làm thế nào cuộc sống có thể hoàn hảo hơn đây ooh Đó dường như là may mắn duy nhất trong đời Nhịp tim của em cộng hưởng khắp cơ thể Ồ, em sẽ rất vui khi bị lạc trong đêm Nếu như em có thể lạc với anh đấy Nắm tay nhau Từ đầu đến cuối, và lên xuống vô tận này Với một cánh cổng bị hỏng Chúng ta sẽ lên đường cho một cuộc hành trình trên không trung Tràn đầy hơn cả sự trẻ trung của chúng ta Một muỗng vầng trăng đỏ như dâu tây khổng lồ Anh sẽ để em chăm sóc anh được không? Eh-oh Ngược với chiều gió Bay cao cảm giác thật tuyệt Làm thế nào cuộc sống có thể hoàn hảo hơn đây ooh Thật tuyệt vời Khoảnh khắc mộng mơ như vậy sẽ lại đến chứ? (sẽ có nhiều hơn nữa) Có lẽ đó là tất cả về đêm Lần đầu tiên khi ta phát hiện ra, hãy bay qua nó Bầu trời đêm nay, hãy bay qua nó nào Tràn đầy hơn cả sự trẻ trung của chúng ta Một muỗng vầng trăng đỏ như dâu tây khổng lồ Anh sẽ để em chăm sóc anh được không? Eh-oh Ngược với chiều gió Bay cao cảm giác thật tuyệt Cuộc sống này thật tuyệt nhất trên đời