Sứ Thanh Hoa - Tây Qua Jun Ft. Thuận Tử Lyric: 青花瓷 周杰伦 Qing Hua Ci Zhou Jie Lun 素眉勾勒秋千话北风龙转丹 Su mei gou le qiu qian hua bei feng long zhuan dan Vẽ phác trên phôi gốm đã ra sứ Thanh Hoa, ngòi bút đậm chuyển nhạt 屏层鸟绘的牡丹一如你梳妆 Ping ceng niao hui de mu dan yi ru ni shu zhuang Hoa mẫu đơn trên thân bình như nàng đã điểm trang 黯然腾香透过窗心事我了然 An ran teng xiang tou guo chuang xin shi wo liao ran Hương thơm gỗ đàn bay qua cửa sổ, ta chợt hiểu lòng nàng 宣纸上皱边直尺各一半 Xuan zhi shang zhou bian zhi che ge yi ban Ngọt bút lướt trên giấy Tuyên đến đây bỗng ngừng đoạn 油色渲染侍女图因为被失藏 You se xuan ran shi nu: Tu yin wei bei shi cang Tranh sĩ nữ phủ men như ẩn tàng ý vị 而你嫣然的一笑如含苞待放 Er ni yan ran de yi xiao ru han bao dai fang Mà nụ cười của nàng lại như hoa chớm nở 你的美一缕飘散 Ni de mei yi lu: Piao san Vẻ đẹp của nàng như làn hương phiêu tán 去到我去不了的地方 Qu dao wo qu bu liao de di fang Đến nơi nào ta không tới được *天正在等烟雨 而我在等你 *tian zheng zai deng yin yu er wo zai deng ni Trời trong xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta đang đợi nàng 炊烟袅袅升起 隔江千万里 Chui yan niao niao sheng qi ge jiang qian wan li Kìa khói bếp nhà ai vấn vương ngàn dặm bên sông 在平地书刻你房间上的飘影 Zai ping di shu ke ni fang jian shang de piao ying Dưới đáy bình viết Hán lệ, phỏng theo nét thanh thoát của thư pháp triều tiên 就当我为遇见你伏笔 Jiu dang wo wei yu jian ni fu bi Coi như ta đặt phục bút để đợi được gặp nàng * * * 天正在等烟雨 而我在等你 Tian zheng zai deng yan yu er wo zai deng ni Trời trong xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đang đợi nàng 月色被打捞起 掩盖了结局 Yue se bei da lao qi yan ge liao jie ju Ai vớt trăng đáy nước, thấy kết cục buồn trong quầng sáng 如传世的青花瓷在独自美丽 Ru chuan shi de qing hua ci zai du zi mei li Như gốm Thanh Hoa truyền thế vẫn đẹp như xưa 你眼的笑意 Ni yan de xiao yi Ánh mắt nàng cười 色白花青的景已跃然于碗底 Se bai hua qing de jing yi yue ran yu wan di Hình cá chép xanh trên men trắng nhảy nhót nơi đáy bát 临摹宋体落款时却惦记着你 Lin mo song ti luo kuan shi que dian ji zhe ni Khi ta lâm mô Tống thể đề lạc khoản lại nhớ tới nàng 你隐藏在药效里一千年的秘密 Ni yin cang zai yao xiao li yi qian nian de mi mi Nàng giấu bí mật ngàn năm trong lò gốm 急溪里犹如羞花沾落地 Ji xi li you ru xiu hua zhan luo di Khẽ nhẹ như kim thêu rơi mặt đất 林外芭蕉惹咒语梦幻的铜绿 Lin wai ba jiao re zhou yu meng huan de tong lu Lá chuối ngoài song gặp mưa rào, vòng cửa gặp gỉ đồng 而我路过那江南小镇的等你 Er wo lu guo na jiang nan xiao zhen de deng ni Còn ta gặp nàng lúc đi qua thị trấn nhỏ ở Giang Nam 在泼墨山水画里 Zai po mo shan shui hua li Trong bức tranh sơn thủy 你从墨色深处被隐去 Ni cong mo se shen chu bei yin qu Nàng trốn trong lớp mực đen sâu thẳm