Lời Dịch Lời Bài Hát SUGA’s Interlude - Halsey, SUGA, BTS

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Thuỳ Chi, 20 Tháng bảy 2020.

  1. Thuỳ Chi

    Thuỳ Chi Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    387


    Lyrics + Vietsub


    I've been trying all my life

    To separate the time

    In between the having it all and giving it up, yeah

    Ay 내 머릿속엔 파란색만 가득한 이 방황

    자기혐오들과 자만이 내 마음속에 살아 ay

    꿈이 가득한 난 자라 ay 모든 꿈을 이뤘건만

    꿈은 꿈으로만 간직하는 게 더 낫지라는 생각을 동시에 하며 살아가고 있지

    Umm 내 도약은 추락이 아니기를

    너의 신념 노력 믿음 욕심들은 추악이 아님임을 믿어

    Ay 해가 뜨기 전 새벽은 무엇보다 어둡지만

    네가 바란 별들은 어둠 속에서만 뜬다는 걸 절대 잊지 마

    I've been trying all my life

    To separate the time

    In between the having it all and giving it up, yeah (hey)

    I wonder what's in store

    If I don't love it anymore (hey)

    I'm stuck between the having it all and giving it up, yeah (hey)

    가끔은 내가 걷고 있는 게 맞는지

    하염없이 터널 끝을 향해 달리면 뭐가 또 있을런지

    맞긴 한지 내가 바라던 미래와는 솔직히 다른 거지

    상관없지 이제는 생존의 문제 어찌 됐든 상관없지

    Yeah yeah 네가 바란 것들과는 다를지 몰라

    네가 살아가는 것도 사랑하는 것도 변할지 몰라 (몰라)

    That's true (that's..


    Lời Việt

    Cuộc đời này tôi vẫn đang cố gắng

    Để tách biệt thời gian, giữa có tất cả hay nên bỏ cuộc

    Sự thẩn thờ này đầy ắp trong đầu tôi chỉ với những nỗi buồn

    Sức chịu đựng và kiêu ngạo của bản thân hiện hữu trong trái tim tôi

    Tôi lớn lên với rất nhiều ước mơ, và tất cả chúng đều biến thành sự thật

    Vào khoảnh khắc mà tôi đang sống, tôi luôn nghĩ về những giấc mơ sẽ dần tốt hơn

    Tôi ước những bước nhảy của tôi sẽ không bị vấp ngã

    Niềm tin của bạn luôn nỗ lực rằng lòng tin chưa bao giờ xấu xa

    Trước khi mặt trời mọc, bình minh luôn tối đen hơn bất cứ điều gì

    Đừng quên những ngôi sao mà bạn đang ước, chỉ tỏa sáng trên màn trời đêm đó

    Cuộc đời này tôi vẫn đang cố gắng

    Để tách biệt thời gian, giữa có tất cả hay nên bỏ cuộc

    Tôi thắc mắc liệu sẽ còn lại gì, nếu như tôi không dành tình cảm cho những điều đó nữa

    Tôi mắc kẹt giữa việc có tất cả, hay là nên bỏ cuộc

    Đôi lúc tôi tự hỏi con đường mình đang đi liệu có đúng đắn

    Nếu như tôi chạy đến cuối đường hầm, thì điều gì sẽ xảy ra?

    Bạn biết không? Tất cả mọi thứ đều không giống với tương lai tôi đã từng hy vọng

    Chẳng sao cả, giờ tôi không quan tâm đến việc làm thế nào để tồn tại

    Có thể nó sẽ khác với những điều mà bạn đã từng ao ước

    Điều mà bạn đang sống vì nó hay những thứ bạn yêu thích có lẽ sẽ phải thay đổi

    Đúng vậy, đúng, rất đúng. Vậy bạn có muốn thay đổi không?

    Chúng ta còn quà trẻ để do dự, hãy cứ lao đầu vào chúng.

    So what you gonna do?

    Cuộc đời này tôi vẫn đang cố gắng

    Để tách biệt thời gian, giữa có tất cả hay nên bỏ cuộc

    Tôi thắc mắc liệu sẽ còn lại gì, nếu như tôi không dành tình cảm cho những điều đó nữa

    Tôi mắc kẹt giữa việc có tất cả, hay là nên bỏ cuộc.
     
Đang tải...