Bài hát: Summer Feelings - Lennon Stella (feat. Charlie Puth) Lời bài hát / Lời dịch I hear the rhythm of waves hittin' on the shore Em lắng nghe sự nhịp nhàng của những con sóng đang vỗ vào bờ And I swear they're speaking, speaking, speaking Và em thề chúng đang nói, nói, nói They're telling me to relax, I'm not good at that Chúng đang bảo em thư giãn, em không giỏi việc đó But now I know I need it, need it, need it Nhưng giờ em biết em cần điều đó "Cause I, ooh, now what you do, nothin" lies, tell the truth (That's right) Vì em, ooh, giờ những gì anh làm, chẳng điều gì là dối trá cả, hãy nói sự thật (Đúng vậy) Yeah, on Venice beach, got sand all in my shoes (Tonight) Yeah, trên bãi biển Venice, cát phủ ngập giầy em (Đêm nay) Ooh, unlock me, loose, see the sunset from the roof (That's right) Ooh, mở khóa cho em, buông lỏng, thấy hoàng hôn từ mái nhà (Đúng thế) Yeah, that crystal blue, and it came out someone new Yeah, bầu trời pha lê đó, và nó lộ ra ai đó mới Yeah (Good), I'm in my summer feelings Yeah (Tốt), em đang trong những cảm giác mùa hè And I'm trying to keep it co-oo-oo-ol Và em đang cố giữ bình tĩnh Wait (Up), here in my summer feeling Thức đợi anh, đây là cảm xúc mùa hè của em And I found a piece of me that I never knew Và em đã tìm thấy một mảnh rời của mình mà em chưa từng biết You got my heart and I'm head over heels in love Em đã có được trái tim anh và anh đang hấp tấp trong tình yêu In California, dreamin', dreamin', dreamin', yeah Ở California, mơ màng Touchin' the stars and then draggin' them down to Earth Chạm tới những vì sao và rồi lôi theo chúng xuống trái đất That California, feelin', feelin', feelin' (That's right) California đó, cảm giác (Đúng vậy) Oh, now what you do, your brown eyes tell the truth (That's right) Oh, giờ những gì em làm, đôi mắt nâu của em biết nói sự thật (Đúng vậy) Yeah, down on the beach, I'm stayin' out late for you (Tonight) Yeah, xuống bãi biển, anh đang ở ngoài muộn vì em (Đêm nay) Oh, unlock you, loose, see the sunset from the roof (That's right) Ooh, mở khóa cho anh, buông lỏng, thấy hoàng hôn từ mái nhà (Đúng thế) Yeah, you got to me and it came out someone new Yeah, em đã đến bên anh và nó lộ ra ai đó mới Hey, gettin' in my summer feelings (Summer feelings) Này, bước vào cảm giác mùa hè (Cảm giác mùa hè) (And I) I'm trying to keep it co-oo-oo-ol (Và em) Em đang cố giữ bình tĩnh Wait (Up), here in my summer feeling Thức đợi anh, đây là cảm xúc mùa hè của em (And I) I found a piece of me that I never knew Và em đã tìm thấy một mảnh rời của mình mà em chưa từng biết I'm meltin' like ice cream Anh đang ngửi như mùi kem đá The stress is gone for me Căng thẳng đối với anh như tan biến Nowhere I'd rather be (Oh) Chẳng nơi nào anh thích hơn nơi này Hey (yeah), gettin' in my summer feelings (Summer feelings) Này, bước vào cảm giác mùa hè (Cảm giác mùa hè) (And I) I'm trying to keep it co-oo-oo-ol (Và em) Em đang cố giữ bình tĩnh Wait (Up), here in my summer feeling Thức đợi anh, đây là cảm xúc mùa hè của em (And I) I found a piece of me that I never knew Và em đã tìm thấy một mảnh rời của mình mà em chưa từng biết Hey, gettin' in my summer feelings (Summer feelings) Này, bước vào cảm giác mùa hè (Cảm giác mùa hè) (And I) I'm trying to keep it co-oo-oo-ol (Và em) Em đang cố giữ bình tĩnh Wait (Up), here in my summer feeling Thức đợi anh, đây là cảm xúc mùa hè của em (And I) I found a piece of me that I never knew Và em đã tìm thấy một mảnh rời của mình mà em chưa từng biết