Bài hát: Summer Rain - Majid Jordan Lời bài hát / Lời dịch A fire at night, a beautiful sight Một ngọn lửa trong đêm, một tầm nhìn đẹp đẽ I light up the sky, I'm sending an SOS Anh thắp sáng bầu trời, anh đang gửi một tín hiệu cầu cứu The darker the blue, I'm thinking of you Trời càng tối đen, anh càng nghĩ về em nhiều hơn I can't close my eyes when I know what's coming next Anh chẳng thể nhắm mắt lại khi anh biết những gì đang xảy đến tiếp theo Love on the run as we watch her rising, it's coming, it's coming up golden Tình yêu chạy trốn khi ta ngắm mặt trời nhô lên, nó sắp xuất hiện rồi Far from the city, I got you with me Xa khỏi thành phố, anh đã có em bên mình And we don't really know where we're going Và chúng ta không thực sự biết nơi nào ta sẽ đi I'll take the ride with you, wherever you want me to Anh sẽ du ngoạn cùng em, bất cứ nơi nào em muốn I can't resist when you're looking at me, I'm gone Anh không thể nào cưỡng lại được khi em nhìn vào anh, anh như tan biến Lost in the heatwave, but you came Lạc lối trong sóng nhiệt, nhưng mà em đã đến You came like the summer rain Em đã đến như cơn mưa mùa hạ I'm lost in the heatwave, but you came Anh bị lạc lối trong sóng nhiệt, nhưng mà em đã đến You came like the summer rain Em đã đến như cơn mưa mùa hạ I can't fight the feeling, feeling Anh không thể đấu tranh với cảm giác Look what you do to me Nhìn những gì em làm với anh này I can't fight the feeling, feeling Anh không thể đấu tranh với cảm giác Look what you do to me Hãy nhìn những gì em làm với anh You run you hands through my hair Em chạy tay luồn qua tóc anh It's a moonlight up there Nó tựa như ánh sáng mặt trăng vậy I'm caught in a trance, your body is everything Anh đã bị mắc kẹt vào một trạng thái thôi miên, cơ thể em là tất cả The longer you stay (The longer you stay) Em ở lại càng lâu (ở lại càng lâu) The more I escape (The more I escape) Anh trốn thoát càng nhiều (trốn thoát càng nhiều) The sand feels like water, you're pulling me under, I'm gone Cát cảm giác như nước, em đang kéo em xuống dưới, anh như tan biến vậy Lost in the heatwave, but you came Lạc lối trong sóng nhiệt, nhưng mà em đã đến You came like the summer rain Em đã đến như cơn mưa mùa hạ I'm lost in the heatwave, but you came Anh bị lạc lối trong sóng nhiệt, nhưng mà em đã đến You came like the summer rain Em đã đến như cơn mưa mùa hạ I can't fight the feeling, feeling Anh không thể đấu tranh với cảm giác Look what you do to me Nhìn những gì em làm với anh này I can't fight the feeling, feeling Anh không thể đấu tranh với cảm giác Look what you do to me Hãy nhìn những gì em làm với anh Oh-oh, ooh-ooh, oh-oh, ooh-ooh, oh-oh Ooh-ooh (Baby), oh-oh, ooh-ooh It's just like summer rain Đó chỉ như cơn mưa mùa hạ Oh-oh, ooh-ooh, oh-oh, ooh-ooh, oh-oh, ooh-ooh I can't fight this feeling, babe, you know Anh không thể đấu tranh với cảm giác này, babe, em biết đấy I can't fight it, oh-oh, ooh-ooh Anh không thể đấu tranh với nó It's just like summer rain Đó chỉ như cơn mưa mùa hạ Lost in the heatwave, but you came Lạc lối trong sóng nhiệt, nhưng mà em đã đến You came like the summer rain Em đã đến như cơn mưa mùa hạ I'm lost in the heatwave, but you came Anh bị lạc lối trong sóng nhiệt, nhưng mà em đã đến You came like the summer rain Em đã đến như cơn mưa mùa hạ I can't fight the feeling, feeling Anh không thể đấu tranh với cảm giác Look what you do to me Nhìn những gì em làm với anh này I can't fight the feeling, feeling Anh không thể đấu tranh với cảm giác Look what you do to me Hãy nhìn những gì em làm với anh Oh-oh, ooh-ooh, oh-oh, stay confusing I be Oh, anh đang bối rối Ooh-ooh, oh-oh, ooh-ooh, oh-oh, ooh-ooh It's just like summer rain Đó chỉ như cơn mưa mùa hạ Oh-oh, ooh-ooh, can't fight this feeling Oh, không thể đấu tranh với cảm giác này Oh-oh, ooh-ooh, taking me away, oh-oh, ooh-ooh Oh, hãy mang anh đi It's just like summer rain Đó chỉ như cơn mưa mùa hạ Oh-oh, ooh-ooh, oh-oh, I can't fight this feeling, babe, you know Oh, anh không thể đấu tranh với cảm giác này, babe, em biết đấy I can't fight it, oh-oh, ooh-ooh Anh không thể đấu tranh với nó It's just like summer rain Đó chỉ như cơn mưa mùa hạ