Lời Dịch Lời Bài Hát Sunshine & Rain... - Kali Uchis

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng ba 2025 lúc 3:09 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,204
    Sunshine & Rain..

    - Kali Uchis -​

    "Sunshine & Rain.." là đĩa đơn mở đường từ album phòng thu thứ năm của ca sĩ-nhạc sĩ người Colombia-Mỹ Kali Uchis, mang tên Sincerely, phát hành vào ngày 27 tháng 3 năm 2025. Bài hát này đánh dấu một khoảnh khắc quan trọng trong sự nghiệp của Uchis, thể hiện sự pha trộn độc đáo giữa các thể loại âm nhạc và chiều sâu cảm xúc của cô. Bài hát gói gọn các chủ đề về tình yêu, hy vọng và tính hai mặt của cuộc sống, nhấn mạnh tầm quan trọng của sự kết nối và sức mạnh biến đổi của tình yêu giữa những thử thách của cuộc đời.



    Lời bài hát:

    Good morning, sunshine

    I do nothing in the dark 'cause I believe in karma

    When will I forgive my heart for always getting me in trouble?

    God knows I play my part and always understands me

    So used to everyone misunderstanding

    Wish I didn't let my emotions run the way they ran me

    Gave you my heart to hold, will I end up empty handed?

    Riding through the storm brought me much needed clarity..

    I just had an epiphany

    Through sunshine and rain

    As seasons change

    We all need somebody

    That makes the Earth feel heavenly

    Baby, I'll be that somebody

    "Cause you" re that someone to me

    Through sunshine and rain

    As seasons change

    We all need somebody

    That makes the Earth feel heavenly

    Baby, I'll be that somebody

    "Cause you" re that someone to me

    Perfect as you are

    You're perfect to me, baby

    Keep holding me close

    Like cotton on my skin, baby

    Soft as summer rain

    You and I go good together

    Lovers never say goodbye

    Let's stay in love forever

    And I've always been a hopeless romantic

    No matter how many times it went and did me damage

    At least I'm not scared to live

    I'll never understand that

    At least we're not like them

    That'd be catastrophic..

    Like, whatever happened to the human race?

    Did everyone's brains get melted and deranged?

    Bitches backwards to me..

    When was it that you lost your common sense?

    The world needs an epiphany..

    Through sunshine and rain

    As seasons change

    We all need somebody

    That makes the Earth feel heavenly

    Baby, I'll be that somebody

    "Cause you" re that someone to me

    Through sunshine and rain

    As seasons change

    We all need somebody

    That makes the Earth feel heavenly

    Baby, I'll be that somebody

    "Cause you" re that someone to me

    Perfect as you are

    You're perfect to me, baby

    Keep holding me close

    Like cotton on my skin, baby

    Soft as summer rain

    You and I go good together

    Lovers never say goodbye

    Let's stay in love forever

    As seasons change

    Through sunshine and rain

    Let's stay in love forever

    As seasons change

    Through sunshine and rain

    Come shine or rain

    Come shine or rain

    It's all the same

    It's all the same

    Lời dịch:

    Chào buổi sáng, ánh dương

    Em chẳng làm gì trong bóng tối vì em tin vào luật nhân quả

    Khi nào trái tim em mới thôi khiến em gặp rắc rối?

    Chúa biết em luôn làm tròn vai và luôn thấu hiểu em

    Quá quen với việc mọi người hiểu lầm

    Ước gì em đừng để cảm xúc điều khiển mình như thế

    Trao anh trái tim để giữ, liệu em có kết thúc với hai bàn tay trắng?

    Vượt qua giông bão mang đến cho em sự sáng suốt cần thiết..

    Em vừa có một linh cảm

    Qua nắng và mưa

    Khi mùa thay đổi

    Chúng ta đều cần một ai đó

    Người khiến Trái Đất này cảm thấy như thiên đường

    Anh yêu, em sẽ là người đó

    Vì anh là người đặc biệt của em

    Qua nắng và mưa

    Khi mùa thay đổi

    Chúng ta đều cần một ai đó

    Người khiến Trái Đất này cảm thấy như thiên đường

    Anh yêu, em sẽ là người đó

    Vì anh là người đặc biệt của em

    Anh hoàn hảo như chính anh

    Anh hoàn hảo trong mắt em, anh yêu

    Hãy ôm em thật chặt

    Như bông trên da em, anh yêu

    Mềm mại như mưa mùa hè

    Anh và em hòa hợp

    Những người yêu nhau không bao giờ nói lời tạm biệt

    Hãy mãi yêu nhau

    Và em luôn là một kẻ lãng mạn vô vọng

    Dù bao nhiêu lần nó gây tổn thương cho em

    Ít nhất em không sợ sống

    Em sẽ không bao giờ hiểu được điều đó

    Ít nhất chúng ta không giống họ

    Điều đó sẽ là thảm họa..

    Kiểu như, chuyện gì đã xảy ra với loài người vậy?

    Có phải não của mọi người đã bị tan chảy và mất trí?

    Những người phụ nữ thật kỳ quặc với em..

    Khi nào thì mọi người mất đi ý thức chung vậy?

    Thế giới cần một linh cảm..

    Qua nắng và mưa

    Khi mùa thay đổi

    Chúng ta đều cần một ai đó

    Người khiến Trái Đất này cảm thấy như thiên đường

    Anh yêu, em sẽ là người đó

    Vì anh là người đặc biệt của em

    Qua nắng và mưa

    Khi mùa thay đổi

    Chúng ta đều cần một ai đó

    Người khiến Trái Đất này cảm thấy như thiên đường

    Anh yêu, em sẽ là người đó

    Vì anh là người đặc biệt của em

    Anh hoàn hảo như chính anh

    Anh hoàn hảo trong mắt em, anh yêu

    Hãy ôm em thật chặt

    Như bông trên da em, anh yêu

    Mềm mại như mưa mùa hè

    Anh và em hòa hợp

    Những người yêu nhau không bao giờ nói lời tạm biệt

    Hãy mãi yêu nhau

    Khi mùa thay đổi

    Qua nắng và mưa

    Hãy mãi yêu nhau

    Khi mùa thay đổi

    Qua nắng và mưa

    Dù nắng hay mưa

    Dù nắng hay mưa

    Tất cả đều như nhau

    Tất cả đều như nhau
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...