Suýt Nữa Thì Gả Cho Anh Ấy 差点嫁给他 Ca sĩ: Cao Tam Tam 高三三 Một bài nhạc hot tiktok khiến rất nhiều người đồng cảm của Cao Tam Tam có tựa đề là Suýt Nữa Thì Gả Cho Anh Ấy . Giọng hát nhẹ nhàng mà truyền cảm của Cao Tam Tam đưa ta đến với một câu chuyện tình yêu không thể thực tế hơn. Là những năm tháng ấy khi cả hai chả có gì, cô gái nói chỉ cần người ấy cầu tiến là được, rồi sau nhiều năm người đó có chút thành công. Cô gái ngỏ lời đến lúc cả hai có gia đình thì người ta đã thay lòng và chọn cưới người khác. Đoạn điệp khúc của bài nhạc Trung này nghe thật buồn Suýt nữa thì tôi đã gả cho người mình thương, suýt nữa thì gả cho anh ấy, sau vài năm chờ đợi cuối cùng lại bị bỏ rơi. Video lyrics vietsub Suýt Nữa Thì Gả Cho Anh Ấy - Cao Tam Tam để bạn tiện xem lời dịch trong khi thưởng thức ca khúc này: 1. Lyrics: 曾经二十出头最懵懂的年纪 一张小单人床我们两个人挤 房子车子票子他全都给不起 我天真的以为他上进就可以 后来只一转眼八九年就过去 那个穷小子也算有了点成绩 我对他说我们也该有个家庭 可他却变了心对我不再坚定 我差点嫁给爱情差点嫁给他 可这该死的命运闹了玩笑话 耳边想起那年说着非他不嫁 后来眼睁睁看他和别人成家 我差点嫁给爱情差点嫁给他 等了三年五载却等来被抛下 或许爱错了人是成长的代价 用青春换余生的疤不算太傻 后来只一转眼八九年就过去 那个穷小子也算有了点成绩 我对他说我们也该有个家庭 可他却变了心对我不再坚定 我差点嫁给爱情差点嫁给他 可这该死的命运闹了玩笑话 耳边想起那年说着非他不嫁 后来眼睁睁看他和别人成家 我差点嫁给爱情差点嫁给他 等了三年五载却等来被抛下 或许爱错了人是成长的代价 用青春换余生的疤不算太傻 我差点嫁给爱情差点嫁给他 可这该死的命运闹了玩笑话 耳边想起那年说着非他不嫁 后来眼睁睁看他和别人成家 我差点嫁给爱情差点嫁给他 等了三年五载却等来被抛下 或许爱错了人是成长的代价 用青春换余生的疤不算太傻 2. Phiên âm tiếng Trung: Céngjīng èrshí chūtóu zùi měngdǒng de níanjì Yī zhāng xiǎo dān rén chúang wǒmen liǎng gèrén jǐ Fángzi chēzi pìaozi tā quándōu gěi bù qǐ Wǒ tiānzhēn de yǐwéi tā shàngjìn jìu kěyǐ Hòulái zhǐ yī zhùan yǎn bājiǔ nían jìu guòqù Nàgè qióng xiǎozi yě sùan yǒule diǎn chéngjī Wǒ dùi tā shuō wǒmen yě gāi yǒu gè jiātíng Kě tā què bìanle xīn dùi wǒ bù zài jiāndìng Wǒ chàdiǎn jìa gěi àiqíng chàdiǎn jìa gěi tā Kě zhè gāisǐ de mìngyùn nàole wánxìao hùa ěr biān xiǎngqǐ nà nían shuōzhe fēi tā bù jìa Hòulái yǎnzhēngzhēng kàn tā hé biérén chéngjiā Wǒ chàdiǎn jìa gěi àiqíng chàdiǎn jìa gěi tā Děngle sān nían wǔ zǎi què děng lái bèi pāo xìa Huòxǔ ài cuòle rén shì chéngzhǎng de dàijìa Yòng qīngchūn hùan yúshēng de bā bù sùan tài shǎ Hòulái zhǐ yī zhùan yǎn bājiǔ nían jìu guòqù Nàgè qióng xiǎozi yě sùan yǒule diǎn chéngjī Wǒ dùi tā shuō wǒmen yě gāi yǒu gè jiātíng Kě tā què bìanle xīn dùi wǒ bù zài jiāndìng Wǒ chàdiǎn jìa gěi àiqíng chàdiǎn jìa gěi tā Kě zhè gāisǐ de mìngyùn nàole wánxìao hùa ěr biān xiǎngqǐ nà nían shuōzhe fēi tā bù jìa Hòulái yǎnzhēngzhēng kàn tā hé biérén chéngjiā Wǒ chàdiǎn jìa gěi àiqíng chàdiǎn jìa gěi tā Děngle sān nían wǔ zǎi què děng lái bèi pāo xìa Huòxǔ ài cuòle rén shì chéngzhǎng de dàijìa Yòng qīngchūn hùan yúshēng de bā bù sùan tài shǎ Wǒ chàdiǎn jìa gěi àiqíng chàdiǎn jìa gěi tā Kě zhè gāisǐ de mìngyùn nàole wánxìao hùa ěr biān xiǎngqǐ nà nían shuōzhe fēi tā bù jìa Hòulái yǎnzhēngzhēng kàn tā hé biérén chéngjiā Wǒ chàdiǎn jìa gěi àiqíng chàdiǎn jìa gěi tā Děngle sān nían wǔ zǎi què děng lái bèi pāo xìa Huòxǔ ài cuòle rén shì chéngzhǎng de dàijìa Yòng qīngchūn hùan yúshēng de bā bù sùan tài shǎ