Bài hát: Sweet Dream - Alessia Cara Lời bài hát / Lời dịch 4: 55, everybody else is snoring 4h55, những người khác còn đang ngáy My heavy eyes, I can never seem to close 'em Đôi mắt nặng trĩu của tôi, tôi có thể dường như không bao giờ khép chúng lại được My running mind, just can't catch it when it's going Tâm trí hiện thời của tôi, không thể bắt kịp nó khi nó hoạt động Is it late at night or is it early in the morning? Đây là đêm khuya hay là sáng sớm vậy? Only Đáng xét nhất So many sheep a girl can count Quá nhiều con cừu mà một cô gái có thể đếm được Patchouli candles burning out Những ngọn nến bằng cây hoắc hương đang cháy hết I try to meditate it all away Tôi cố gắng trù tính tất cả But damn it, it's too quiet now Nhưng chết tiệt, mọi thứ quá yên tĩnh lúc này Daylight helps distract my head Ánh sáng ban ngày giúp làm xao lãng đầu óc tôi Monsters hide under my bed Những con quỷ ẩn bên dưới chiếc giường ngủ They bother me with all kinds of things Chúng làm phiền tôi bằng mọi cách Like where do I go when I'm dead? Giống như nơi tôi đi khi tôi chết? Is it too much to ask for a sweet dream? Phải chăng có quá nhiều điều để hỏi cho một giấc mơ ngọt ngào? Need a step back from my feelings Cần một bước lùi từ những cảm xúc của tôi Life is not so bad when I'm sleeping Cuộc sống không quá tệ khi tôi đang ngủ Is it too much to ask, too much to ask for a Có quá nhiều chuyện cần hỏi cho một Sweet dream? Giấc mơ ngọt ngào? For a sweet dream Cho một giấc mơ ngọt ngào 6: 58, sun's peeking through the curtains 6h58, mặt trời đang nhìn trộm qua những tấm rèm I drift away, suddenly the wheels are turning Tôi buông trôi, đột nhiên những bánh xe đang quay tròn Songs are in my head, scary thoughts begin to worsen Những bài hát trong đầu tôi, những suy nghĩ đáng sợ bắt đầu trở nên tệ hơn Once I'm wide awake, it's too hard to reverse it Một khi tôi hoàn toàn tỉnh táo, rất khó để đổi chiều Chirping Tiếng hót líu lo Birds are flying round my house Những chú chim đang bay quanh ngôi nhà Patchouli candles burning out Những ngọn nến bằng cây hoắc hương đang cháy hết I try to meditate it all away Tôi cố gắng trù tính tất cả But damn it, it's too quiet now Nhưng chết tiệt, mọi thứ quá yên tĩnh lúc này Daylight helps distract my head Ánh sáng ban ngày giúp làm xao lãng đầu óc tôi Monsters hide under my bed Những con quỷ ẩn bên dưới chiếc giường ngủ They bother me with all kinds of things Chúng làm phiền tôi bằng mọi cách Like that one stupid thing I said Giống như điều ngu ngốc đó mà tôi đã nói Is it too much to ask for a sweet dream? Phải chăng có quá nhiều điều để hỏi cho một giấc mơ ngọt ngào? Need a step back from my feelings Cần một bước lùi từ những cảm xúc của tôi Life is not so bad when I'm sleeping Cuộc sống không quá tệ khi tôi đang ngủ Is it too much to ask, too much to ask for a Có quá nhiều chuyện cần hỏi cho một Sweet dream? Giấc mơ ngọt ngào? For a sweet dream Cho một giấc mơ ngọt ngào Sweet dream Giấc mơ ngọt ngào For a sweet dream Cho một giấc mơ ngọt ngào Sandman, can you visit me? Người cát, anh có thể ghé thăm tôi không? All I want is a sweet dream Tất cả tôi muốn là một giấc mơ ngọt ngào 8: 31, I'm slurring every word now 8h31, tôi đang nói líu nhíu mọi lời lúc này I pray this cold coffee helps me with the rebound Tôi cầu nguyện cốc cà phê lạnh này giúp cho tôi phấn chấn lại How does everybody I know know how to sleep sound? Sao những người tôi biết đều biết cách để ngủ ngon? When we're all a mess, I guess the only way out Khi tất cả bọn tôi là một mớ hỗn độn, chắc tôi là người duy nhất bị loại ra Is a sweet dream (Sweet dream, sweet dream) Là một giấc mơ ngọt ngào (Giấc mơ ngọt ngào) Is a sweet dream Là một giấc mơ ngọt ngào Sweet dream Giấc mơ ngọt ngào Is a sweet dream Là một giấc mơ ngọt ngào