"Symphony" của ban nhạc Clean Bandit là một bài hát ngọt ngào và xúc động. Bài hát phản ánh mối tình đồng giới của hai anh chàng da màu, nói lên quá trình vượt qua nỗi đau của một người đàn ông sau cái chết của bạn trai mình. Bài hát: Symphony - Clean Bandit, Zara Larsson Lời bài hát / Lời dịch I've been hearing symphonies Em mãi nghe khúc nhạc giao hưởng Before all I heard was silence Trước khi tất cả mọi thứ đều trở nên im lặng A rhapsody for you and me Âm thầm ngâm nga khúc hát cho anh và em And every melody is timeless Để mỗi giai điệu đều mãi là vô tận Life was stringing me along Cuộc sống làm em trở nên căng thẳng Then you came and you cut me loose Cho đến khi anh tới và cho em lối thoát Was solo singing on my own Khúc hát xưa em một mình đơn độc Now I can't find the key without you Giờ đây em sẽ không thể nữa khi không có anh And now your song is on repeat Ngay lúc này khúc hát của anh đang ngân vang lại And I'm dancin' on to your heartbeat Điệu nhảy của em hòa vào nhịp đập của anh And when you're gone, I feel incomplete Rồi khi anh ra đi, em cảm thấy thật trống trải So if you want the truth Và nếu anh muốn biết sự thật thì.. I just wanna be part of your symphony Em chỉ muốn mình hòa vào làm một cùng bản giao hưởng của anh Will you hold me tight and not let go? Sẽ như thế nào nếu anh giữ chặt lấy em và không để em rời xa? Symphony Bản giao hưởng của anh Like a love song on the radio Giống như bản tình ca trên radio Will you hold me tight and not let go? Và sẽ thế nào nếu anh nắm chặt lấy em và đừng để em phải ra đi? I'm sorry if it's all too much Em xin lỗi nếu tất cả là quá nhiều Every day you're here, I'm healing Mỗi ngày có anh ở đây, em như được hồi sinh And I was runnin' out of luck Em chạy trốn khỏi may mắn I never thought I'd find this feeling Và không bao giờ nghĩ em sẽ tìm được cảm giác đó "Cause I" ve been hearing symphonies Bởi em mãi nghe bản giao hưởng ngày nào Before all I heard was silence Trước khi mọi thứ đều trở nên tĩnh mịch A rhapsody for you and me Âm thầm ngâm nga khúc hát cho anh và em (A rhapsody for you and me) (Âm thầm ngâm nga) And every melody is timeless Để giai điệu khúc nhạc luôn trở thành vô tận And now your song is on repeat Ngay lúc này khúc hát của anh đang ngân vang lại And I'm dancin' on to your heartbeat Điệu nhảy của em hòa vào nhịp đập của anh And when you're gone, I feel incomplete Rồi khi anh ra đi, em cảm thấy thật trống trải So if you want the truth Và nếu anh muốn biết sự thật thì.. I just wanna be part of your symphony Em chỉ muốn mình hòa vào làm một cùng bản giao hưởng của anh Will you hold me tight and not let go? Sẽ như thế nào nếu anh giữ em chặt lại và không để em rời xa? Symphony Bản giao hưởng của anh Like a love song on the radio Giống như bản tình ca trên radio Will you hold me tight and not let go? Và anh sẽ nắm chặt em và đừng để em rời xa chứ? And now your song is on repeat Ngay lúc này khúc hát của anh đang ngân vang lại And I'm dancin' on to your heartbeat Điệu nhảy của em hòa vào nhịp đập của anh And when you're gone, I feel incomplete Rồi khi anh ra đi, em cảm thấy thật trống trải So if you want the truth Và nếu anh muốn biết sự thật thì.. I just wanna be part of your symphony Em chỉ muốn mình hòa vào làm một cùng bản giao hưởng của anh Will you hold me tight and not let go? Sẽ như thế nào nếu anh giữ em chặt lại và không để em rời xa? Symphony Bản giao hưởng của anh Like a love song on the radio Giống như bản tình ca trên radio Will you hold me tight and not let go? Và anh sẽ nắm chặt em và đừng để em rời xa chứ?