Lời Dịch Lời Bài Hát Symphony - Imagine Dragons

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 4 Tháng bảy 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,713


    Bài hát: Symphony - Imagine Dragons


    Lời bài hát / Lời dịch

    Ever since I was young (Coming up, coming up)

    Kể từ khi tôi còn trẻ (Đang xuất hiện)

    Always marching to a drum (Bra da dum, bra da dum)

    Luôn diễu hành với một cái trống (Bra da dum, bra da dum)

    Always focused on me (One one, one one)

    Đã luôn tập trung vào tôi

    Now I wish that I could hold someone (Someone)

    Bây giờ tôi ước rằng tôi đã có thể ôm lấy ai đó

    So tell my mom I love her, call my baby sister

    Nên nói với mẹ tôi là tôi yêu cô ấy, tôi gọi cô ấy là baby sister (chị yêu)

    Should've hugged and kissed her

    Lẽ ra tôi nên ôm và hôn cô ấy

    "Cause life is just a mystery

    Vì cuộc đời chỉ là một điều huyền bí

    And it" s gone before you know it

    Và nó biến mất trước khi em biết nó

    So if you love me, won't you show it?

    Nên nếu em yêu tôi, em sẽ cho tôi thấy điều đó chứ?

    "Cause this life is one big symphony

    Vì cuộc đời này là một bản nhạc giao hưởng lớn

    This night is one for you and me

    Đêm nay là đêm dành cho em và tôi

    I" m the strings and you're the timpani

    Tôi là đàn dây và em là bộ trống một mặt

    You're my constant tambourine

    Em là trống lục lạc chung thuỷ của tôi

    This life is one big symphony

    Cuộc sống này là một bản nhạc giao hưởng lớn

    So glad I've got you next to me

    Nên thật mừng vì đã có em bên cạnh tôi

    I'm the chords and you're the melody

    Tôi là hợp âm và em là giai điệu

    This life's one big symphony

    Cuộc sống này là một bản nhạc giao hưởng lớn

    She was the piano, I'm the xylophone

    Cô ấy là đàn piano, tôi là đàn phiến gỗ

    You can have the trumpet, I'm the saxophone

    Em có thể có kèn trompet, tôi là kèn sắcxô

    Life is skipping rope (Keep going, keep going)

    Cuộc sống đang nhảy dây (Cứ tiếp tục đi)

    Finding solace in a note (Dote dote, dote dote)

    Tìm thấy sự khuây khỏa trong một nốt nhạc (Mê mẩn)

    Had to struggle when I was broke (So low, so low)

    Đã phải đấu tranh khi tôi bị suy sụp (Thật buồn)

    Writing music just to cope (No hope, no hope)

    Viết nhạc chỉ để đương đầu (Ko hy vọng)

    Yeah, life is just perspective

    Yeah, cuộc sống chỉ là một viễn cảnh

    Laughing when you've wrecked it

    Cười khi em đã phá hỏng nó

    Smiling when you kept it together

    Mỉm cười khi em đã giữ bình tĩnh

    You weathered the storm

    Em đã vượt qua cơn bão

    At the end of the play, you sang all the way

    Vào cuối cuộc chơi, em đã hát bằng mọi cách

    Doesn't matter how off-key

    Bất kể có lạc điệu thế nào

    If you did it your way

    Nếu em đã hát nó theo cách của em

    This life is one big symphony

    Cuộc đời này là một bản nhạc giao hưởng lớn

    This night is one for you and me

    Đêm nay là đêm dành cho em và tôi

    I'm the strings and you're the timpani

    Tôi là đàn dây và em là bộ trống một mặt

    You're my constant tambourine

    Em là trống lục lạc chung thuỷ của anh

    This life is one big symphony

    Cuộc sống này là một bản nhạc giao hưởng lớn

    So glad I've got you next to me

    Nên thật mừng vì đã có em bên cạnh tôi

    I'm the chords and you're the melody

    Tôi là hợp âm và em là giai điệu

    This life's one big symphony

    Cuộc sống này là một bản nhạc giao hưởng lớn

    Would you care if I played you the flute?

    Em sẽ quan tâm nếu tôi chơi cho em ống sáo chứ?

    See, it's my favorite one because it's so delicate and beautiful

    Thấy không, đó là chiếc sáo yêu thích của tôi bởi nó tinh tế và đẹp đẽ

    I pull out the trombone if it's more suitable

    Tôi kéo kèn trombon nếu nó phù hợp hơn

    Wanna make you smile

    Muốn khiến cho em cười

    It's been a little while since I've seen the white of your teeth

    Đã lâu rồi kể từ khi tôi thấy hàm răng trắng của em

    Been a hard year

    Trải qua một năm khó khăn

    Lucky the guitar's here

    Thật may chiếc ghi ta vẫn ở đây

    Life is just one big symphony

    Cuộc sống chỉ là một bản nhạc giao hưởng lớn

    This life is one big symphony

    Cuộc đời này là một bản nhạc giao hưởng lớn

    This night is one for you and me

    Đêm nay là đêm dành cho em và tôi

    I'm the strings and you're the timpani

    Tôi là đàn dây và em là bộ trống một mặt

    You're my constant tambourine

    Em là trống lục lạc chung thuỷ của anh

    This life is one big symphony

    Cuộc sống này là một bản nhạc giao hưởng lớn

    So glad I've got you next to me

    Nên thật mừng vì đã có em bên cạnh tôi

    I'm the chords and you're the melody

    Tôi là hợp âm và em là giai điệu

    This life's one big symphony

    Cuộc sống này là một bản nhạc giao hưởng lớn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...