Lời Dịch Lời Bài Hát Symphony - Marie Digby

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 16 Tháng một 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Symphony

    Ca sĩ: Marie Digby

    Lyrics:


    Here I go again in my dreamy eyes

    I should be content but something's just not satisfied, oh

    It's nothing that you did, I'm still on your side

    I can't love you if I'm not sure who I am inside

    "Cause there are some questions that need some answers

    What is it I" m really after?

    The clock's ticking so I can't wait around

    This is my now, this is my today

    No more sitting on the side waiting for my chance to play

    Time to step out, so much to say

    But I'll never get the chance if I don't break away

    And write my own symphony, write my own symphony

    I gotta write my own symphony, write my own symphony

    Just let me write my own symphony

    I've always got my head way up in the clouds

    Something in me wants to fly away and leave the ground, oh

    If you could hear my thoughts when no one's around

    Then you'd understand my fear of being held down

    "Cause I wanna explore the world around me

    Dance under the stars above me

    And be free to make my own mistakes

    This is my now, this is my today

    No more sitting on the side waiting for my chance to play

    Time to step out, so much to say

    But I" ll never get the chance if I don't break away

    And write my own symphony, write my own symphony

    I gotta write my own symphony, write my own symphony

    Just let me write my own symphony

    "Cause every minute you" re here with me

    (you're here with me)

    It gets harder to turn and walk away, oh

    But I gotta chase my destiny (My destiny)

    No matter how hard or long it takes

    This is my now, this is my today

    No more sitting on the side waiting for my chance to play

    Time to step out, so much to say

    But I'll never get the chance if I don't break away

    And write my own symphony, gotta write my own symphony

    Write my own symphony, but I can't if you're here with me

    I gotta write my own symphony, let me

    Go and write my own symphony

    Write my own symphony, need to go where you can't follow me

    Just let me write my own symphony

    Dịch:

    Lại lần nữa trong đôi mắt đầy mơ mộng của em

    Em nên bằng lòng nhưng có vài điều không như em mong muốn

    Đó không phải là những gì anh đã làm, em vẫn luôn ở bên cạnh anh

    Em không thể yêu anh nếu em không biết chắc con người thực của em

    Bởi vì có quá nhiều câu hỏi cần được trả lời

    Thật sự em đã trải qua chuyện gì vậy?

    Đồng hồ đang chạy thế nên em không thể đợi được nữa

    Thời điểm là của em, hôm nay là của em

    Em không còn ngồi chờ đợi cơ hội của mình đến nữa

    Đã đến lúc để bước ra ngoài, có thật nhiều điều để nói

    Nhưng em sẽ không bao giờ có được cơ hội nếu em không ra đi

    Và viết một bản giao hưởng riêng cho mình, viết một bản giao hưởng riêng cho mình

    Em phải viết một bản giao hưởng riêng cho mình, viết một bản giao hưởng riêng cho mình

    Em đã từng để tâm trí mình lơ lửng trên những đám mây

    Có một điều gì đó trong em luôn muốn bay lên và rời bỏ mặt đất

    Nếu anh có thể đọc được ý nghĩ của em khi không có ai quanh đây

    Rồi anh có thể cảm nhận được nỗi sợ hãi khi bị bắt phục tùng của em

    Vì em muốn khám phá cả thế giới xung quanh mình

    Khiêu vũ dưới những vì sao trên cao kia

    Và tự do được phạm sai lầm

    Thời điểm là của em, hôm nay là của em

    Em không còn ngồi chờ đợi cơ hội của mình đến nữa

    Đã đến lúc để bước ra ngoài, có thật nhiều điều để nói

    Nhưng em sẽ không bao giờ có được cơ hội nếu em không ra đi

    Và viết một bản giao hưởng riêng cho mình, viết một bản giao hưởng riêng cho mình

    Em phải viết một bản giao hưởng riêng cho mình, viết một bản giao hưởng riêng cho mình

    Vì mỗi giây phút anh ở đây cùng em

    Thật khó khăn để quay đi và bỏ anh lại

    Nhưng em phải theo đuổi định mệnh của mình

    Dù nó có mất bao thời gian và gian khó thế nào

    Thời điểm là của em, hôm nay là của em

    Em không còn ngồi chờ đợi cơ hội của mình đến nữa

    Đã đến lúc để bước ra ngoài, có thật nhiều điều để nói

    Nhưng em sẽ không bao giờ có được cơ hội nếu em không ra đi

    Và viết một bản giao hưởng riêng cho mình, em phải viết một bản giao hưởng riêng cho mình

    Em phải viết một bản giao hưởng riêng cho mình, nhưng em không thể nếu anh ở đây bên em

    Em phải viết một bản giao hưởng riêng cho mình, hãy để em đi và viết một bản giao hưởng riêng cho mình

    Viết một bản giao hưởng riêng cho mình, em cần đi đến nơi nào anh không thể đuổi theo em được

    Hãy để em viết một bản giao hưởng cho riêng mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...