Lời Dịch Lời Bài Hát Ta Dạo Chơi Ở Tru Tiên - Vương Tuấn Khải

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 26 Tháng tám 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Ta Dạo Chơi Ở Tru Tiên - Vương Tuấn Khải​

    Lời bài hát:

    Huā fēi huā gùshì yī yè yè bèi fēng guā



    Piāoguò qīngyún mén líulíwǎ



    Fēng fēi shā yòu yòu shéi de jiā



    Yī bǐhùa chū shéi de tiānyá



    Hùashuō mèng yǐ luò jìu bù gāi jìxù piāobó



    Bù zǒu bù fàngshǒu zhè nìanjìu de rén shì wǒ



    Zhè fēngyǔ zǒng shì shāo lái jǐ fān líchóu



    Jiāng cuòguò dàngchéng yúanfèn qǐle tóu



    Nènlǜ de qīngchūn zài zhīyā mào chūle wēnróu



    Wǒ wéixìao děng huā kāi hòu de zìyóu



    Tiāndì wúbiān què fǎngfú yǒuzhe yītíao xìan



    Nǐ dí shēng chéngjìu yīdùan de xiān lìan



    Zài xiāoyáo jìan lǐ wǒ xiāoyáo de zhuǎnbìan



    Língkōng ér fēi shì zùiměi de hú xìan



    Qī hú chá zhuǎnyǎn tán xìao duōshǎo fēnghúa



    Shéi zài yún shēn chù bù shuōhùa



    Dàn pípá yī qū qínyīn xìao niān tiānxìa



    Wěi wěi dào lái de shì qiāngùa



    Shì de nán gēshě chéngzhǎng zhōng dài diǎn qīng sè



    Xīyáng jīnhúang jiāng wǒ de sīnìan wēn rè



    Zhè shìjiè zài chuān de yúnduān xúanzhuǎnzhe



    Yè fēng jīngguò chuānglíng chàng qǐle gē



    Mǎnyuè jǐng dàoyìng chúnjìng de nǐ gēn yuè sè



    Wǒ cóngcǐ yǒule chún bái de kùailè



    Tiāndì wúbiān què fǎngfú yǒuzhe yītíao xìan



    Nǐ dí shēng chéngjìu yīdùan de xiān lìan



    Zài xiāoyáo jìan lǐ wǒ xiāoyáo de zhuǎnbìan



    Língkōng ér fēi shì zùiměi de hú xìan







    Nǐ tīng nǐ tīng chì yàn qílín



    Láizì shénmì de sēnlín



    Nǐ shuō nǐ shuō zhè qīlǐ dòng



    Jìu xìang qǐle wù de mèng



    Nǐ dú nǐ dú yǒu jiǔ sè lù



    Jìu rútóng yǒule xìngfú



    Tāmen dōu zài shénmì de guódù



    Wèi nǐ wǒ mìmì yǎnchū



    Tiāndì wúbiān què fǎngfú yǒuzhe yītíao xìan



    Nǐ dí shēng chéngjìu yīdùan de xiān lìan



    Zài xiāoyáo jìan lǐ wǒ xiāoyáo de zhuǎnbìan



    Língkōng ér fēi shì zùiměi de hú xìan



    Tiāndì wúbiān què fǎngfú yǒuzhe yītíao xìan



    Nǐ dí shēng chéngjìu yīdùan de xiān lìan



    Zài xiāoyáo jìan lǐ wǒ xiāoyáo de zhuǎnbìan



    Língkōng ér fēi shì zùiměi de hú xìan







    Nǐ tīng nǐ tīng chì yàn qílín



    Láizì shénmì de sēnlín



    Nǐ shuō nǐ shuō zhè qīlǐ dòng



    Jìu xìang qǐle wù de mèng



    Nǐ dú nǐ dú yǒu jiǔ sè lù



    Jìu rútóng yǒule xìngfú



    Tāmen dōu zài shénmì de guódù



    Wèi nǐ wǒ mìmì yǎnchū

    Lời Việt:

    Chẳng phải hoa, gió đến lật sang từng trang truyện tranh



    Thổi qua làn ngói rêu Thanh Vân Môn



    Thổi cát bay, rớt xuống nơi mái hiên vắng nhà ai



    Từng nét bút vẽ lên trời bao la



    Nói ra mộng đã tan



    Đừng nên đi nữa chớ phiêu bạt



    Chẳng đi, chẳng ly biệt



    Người ôm ký ức chỉ mỗi ta



    Mỗi ngày mưa mỗi ngày đông gió đều mang cho ta những thương nhớ



    Coi việc phải rời xa là duyên mới cho ta



    Trên cành cây, bao trồi non đang mọc lên cùng nắng xuân



    Báo hiệu rằng sự tự do mỉm cười đến trong ta



    Ở thế gian rộng lớn này như có một đường ngăn cách



    Từng tiếng sáo như tái hiện một cuộc tình đầy ly biệt



    Chỉ có mỗi ta bước đi ung dung ở nơi tiêu giao



    Nhìn ánh sao bay



    Cưỡi trên mây đi khắp nơi đây



    Cầm tách trà, ta uống nhâm nhi vui vẻ cười nói



    Là ai trong đám mây chẳng lên tiếng



    Đàn sáo tranh ta gảy cho cả thiên hạ cùng nghe



    Thì thầm cùng vấn vương lòng bang khuâng



    Dẫu biết thật khó buông



    Trưởng thành mang theo chút ngây ngô



    Ánh trăng rọi xuống hồ



    Làm cho ta thêm nhớ nhung nàng



    Thiên hạ này xoay vòng quanh Vân Mộng Xuyên mây mù khắp chốn



    Gió thổi qua cửa sổ cùng tiếng hát ngân lên



    Trăng vàng kia như rọi lên nụ cười của cố nhân



    Ta nhìn lên trời cao lòng hạnh phúc giản đơn



    Ở thế gian rộng lớn này như có một đường ngăn cách



    Từng tiếng sáo như tái hiện một cuộc tình đầy ly biệt



    Chỉ có mỗi ta bước đi ung dung ở nơi tiêu giao



    Nhìn ánh sao bay



    Cưỡi trên mây đi khắp nơi đây



    Nàng nghe đi



    Xích diễm kỳ lân đang vũng vẫy kìa



    Nàng xem nàng xem



    Động thất lý này vẽ một giấc mộng



    Bước đi bước đi



    Từng đàn bướm xuân chạy theo chúng ta vui đùa



    Bởi vì hai ta đều ở nơi thần bí này



    Nên ta bí mật diễn mà.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...