Lyrics Lời Bài Hát Ta Tên Trường An, Chàng Tên Cố Lý - Doãn Tích Miên/Tiểu Điền Âm Nhạc Xã

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Bích Dao, 6 Tháng hai 2025 lúc 2:44 PM.

  1. Bích Dao

    Bích Dao Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,895
    Ta Tên Trường An, Chàng Tên Cố Lý

    Thể hiện: Doãn Tích Miên/Tiểu Điền Âm Nhạc Xã


    Ta Tên Trường An, Chàng Tên Cố Lý 我叫长安, 你叫故里 được thể hiện qua giọng ca Doãn Tích Miên/Tiểu Điền Âm Nhạc Xã 尹昔眠/小田音乐社. Với phần lời bài hát thuộc Tôn Anh Nam/ Âu Dương Thượng Thượng 孙英男/欧阳尚尚, sáng tác Tô Mộng Hàm 苏梦晗. Ca khúc này có liên quan đến câu Trường An thuộc Cố Lý, Cố Lý có Trường An (Trường An quy Cố Lý, Cố Lý hữu Trường An), bản đầy đủ là sau này ta tên là Trường An, chàng tên là Cố Lý, vì Trường An thuộc Cố Lý, Cố Lý có Trường An.

    Một câu tỏ tình mà ta có thể tạm hiểu rằng trong lòng ta có chàng và trong chàng cũng có ta. Xuất hiện lúc này trên diễn đàn Baidu dần được nhiều người biết đến qua một bình luận bên dưới nhạc phẩm Dương Hoa Lạc Tẫn Tử Quy Đề.



    Video lời dịch vietsub của ca khúc Ta Tên Trường An, Chàng Tên Cố Lý - Doãn Tích Miên/Tiểu Điền Âm Nhạc Xã:



    Nhạc phẩm Dương Hoa Lạc Tẫn Tử Quy Đề - G2er & Hoàng Thi Phù:



    1. Lyrics:

    城中下了一场微微细雨

    不知会淋湿了谁的记忆

    听微风多情吹起了涟漪

    多少才子佳人宿命成谜

    留一抹嫣红将誓言轻许

    呢喃细语惹人辗转思绪

    可愿煮酒往昔回忆缘起

    点灯回眸百媚皆不如你

    我叫长安 你叫故里

    世人笑说长安归故里

    我痴痴等你挽袖落笔

    画一幅你我方寸之地

    我叫长安 你叫故里

    可惜长安尽头无故里

    已等不到年少到古稀

    留一抹嫣红将誓言轻许

    呢喃细语惹人辗转思绪

    可愿煮酒往昔回忆缘起

    点灯回眸百媚皆不如你

    我叫长安 你叫故里

    世人笑说长安归故里

    我痴痴等你挽袖落笔

    画一幅你我方寸之地

    我叫长安 你叫故里

    可惜长安尽头无故里

    已等不到年少到古稀

    我叫长安 你叫故里

    世人笑说长安归故里

    我痴痴等你挽袖落笔

    画一幅你我方寸之地

    我叫长安 你叫故里

    可惜长安尽头无故里

    已等不到年少到古稀

    从此梦里星辰化作你

    2. Phiên âm tiếng Trung:

    Chéng zhōng xìa liǎo yī cháng wēi wēi xì yǔ

    Bù zhī hùi lín shī liǎo shúi de jì yì

    Tīng wēi fēng duō qíng chuī qǐ liǎo lían yī

    Duō shǎo cái zǐ jiā rén sù mìng chéng mí

    Líu yī mǒ yān hóng jiāng shì yán qīng xǔ

    Ne nán xì yǔ rě rén zhǎn zhuǎn sī xù

    Kě yùan zhǔ jiǔ wǎng xī húi yì yúan qǐ

    Diǎn dēng húi móu bǎi mèi jiē bù rú nǐ

    Wǒ jìao cháng ān nǐ jìao gù lǐ

    Shì rén xìao shuō cháng ān guī gù lǐ

    Wǒ chī chī děng nǐ wǎn xìu luò bǐ

    Hùa yī fú nǐ wǒ fāng cùn zhī dì

    Wǒ jìao cháng ān nǐ jìao gù lǐ

    Kě xī cháng ān jìn tóu wú gù lǐ

    Yǐ děng bù dào nían shǎo dào gǔ xī

    Líu yī mǒ yān hóng jiāng shì yán qīng xǔ

    Ne nán xì yǔ rě rén zhǎn zhuǎn sī xù

    Kě yùan zhǔ jiǔ wǎng xī húi yì yúan qǐ

    Diǎn dēng húi móu bǎi mèi jiē bù rú nǐ

    Wǒ jìao cháng ān nǐ jìao gù lǐ

    Shì rén xìao shuō cháng ān guī gù lǐ

    Wǒ chī chī děng nǐ wǎn xìu luò bǐ

    Hùa yī fú nǐ wǒ fāng cùn zhī dì

    Wǒ jìao cháng ān nǐ jìao gù lǐ

    Kě xī cháng ān jìn tóu wú gù lǐ

    Yǐ děng bù dào nían shǎo dào gǔ xī

    Wǒ jìao cháng ān nǐ jìao gù lǐ

    Shì rén xìao shuō cháng ān guī gù lǐ

    Wǒ chī chī děng nǐ wǎn xìu luò bǐ

    Hùa yī fú nǐ wǒ fāng cùn zhī dì

    Wǒ jìao cháng ān nǐ jìao gù lǐ

    Kě xī cháng ān jìn tóu wú gù lǐ

    Yǐ děng bù dào nían shǎo dào gǔ xī

    Cóng cǐ mèng lǐ xīng chén hùa zuò nǐ
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...