Take My Half - TXT - Bài hát "Take My Half" của TXT (TOMORROW X TOGETHER) được phát hành vào ngày 21 tháng 7 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tư của nhóm, The Star Chapter: TOGETHER . "Take My Half" là một câu chuyện cảm động về sự trưởng thành cá nhân thông qua tình yêu và sự sẻ chia. Nó khắc họa hành trình từ một tâm hồn ích kỷ, cô đơn đến một trái tim biết mở lòng, tìm thấy hạnh phúc trong việc cho đi. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: "Na ppaegon da manghae beoryeo" Cheori eomneun sowon bildeon na (Ooh) Himkkeot jwin nae son teumsaero Haengbogeun saeeo nagagiman hae (Ooh) Deo gajilsurok heojeonhaejyeo I maeumeul majuhaesseul ttae Ijen aju jageun geotkkaji Neol wihae baneul biwo dulge, take my hand Nan ije han ppyeom biroso jaran deuthae You can take my half Jeongmal wonhaneun ge mwonji Deoneun hetgalliji aneullae (Ooh) Umcheureodeuldeon jageun eokkaeneun Ne nunmureul wihan dugi dwae Ijen aju jageun geotkkaji Neol wihae baneul biwo dulge, fill my heart Yeonghonui gipge paein sangcheoga mekkwojyeo You can take my half Ooh Naui baneul nege jul ttae Naeeo jun binjarineun ije haengbogeuro challangyeo You can take my half (Ooh, ooh) Just take my half (Ooh, ooh) Just take my half Lời bài hát: "나 빼곤 다 망해 버려" 철이 없는 소원 빌던 나 (Ooh) 힘껏 쥔 내 손 틈새로 행복은 새어 나가기만 해 (Ooh) 더 가질수록 허전해져 이 마음을 마주했을 때 이젠 아주 작은 것까지 널 위해 반을 비워 둘게, take my hand 난 이제 한 뼘 비로소 자란 듯해 You can take my half 정말 원하는 게 뭔지 더는 헷갈리지 않을래 (Ooh) 움츠러들던 작은 어깨는 네 눈물을 위한 둑이 돼 이젠 아주 작은 것까지 널 위해 반을 비워 둘게, fill my heart 영혼의 깊게 패인 상처가 메꿔져 You can take my half Ooh 나의 반을 네게 줄 때 내어 준 빈자리는 이제 행복으로 찰랑여 You can take my half (Ooh, ooh) Just take my half (Ooh, ooh) Just take my half Dịch sang tiếng Anh: I once wished, 'Everyone but me be ruined' I made an immature, foolish wish (Ooh) Happiness just kept slipping out Through the gaps in my tightly clenched fist (Ooh) The more I have, the emptier I feel When I faced what was in my heart Now, even the smallest things I'll save half of them for you, take my hand I feel like I've finally grown, even if it's just a little You can take my half I won't be confused about what I really want anymore (Ooh) These small shoulders that used to be hunched over Have become a dam for your tears instead Now, even the smallest things I'll save half of them for you, fill my heart The deep scars in my soul are being healed You can take my half Ooh When I'll give you half of myself The empty space I gave you is now filled with happiness You can take my half (Ooh, ooh) Just take my half (Ooh, ooh) Just take my half Lời dịch: "Ngoài tôi ra, mọi người cứ hủy hoại đi" Tôi đã ước một điều thật ngốc nghếch (Ooh) Hạnh phúc cứ tuột đi Qua kẽ tay nắm chặt của tôi (Ooh) Càng có nhiều, tôi càng thấy trống rỗng Khi tôi đối diện với trái tim mình Giờ đây, dù là những điều nhỏ bé nhất Tôi cũng sẽ dành một nửa cho em, hãy nắm lấy tay tôi Tôi cảm thấy mình cuối cùng cũng đã trưởng thành, dù chỉ một chút Em có thể lấy đi một nửa của tôi Điều tôi thực sự muốn là gì Tôi sẽ không còn bối rối nữa (Ooh) Đôi vai bé nhỏ từng co ro Giờ đã trở thành con đập ngăn nước mắt của em Giờ đây, dù là những điều nhỏ bé nhất Tôi cũng sẽ dành một nửa cho em, lấp đầy trái tim tôi Những vết sẹo hằn sâu trong tâm hồn tôi đang được chữa lành Em có thể lấy đi một nửa của tôi Ooh Khi tôi trao cho em một nửa của bản thân mình Khoảng trống tôi dành cho em giờ đây tràn ngập hạnh phúc Em có thể lấy đi một nửa của tôi (Ooh, ooh) Cứ lấy đi một nửa của tôi (Ooh, ooh) Cứ lấy đi một nửa của tôi