Take My Hand (Joshua Tree Version) - 5 Seconds Of Summer - Lời bài hát / Lời dịch A painted heart on a sidewalk Một trái tim được vẽ trên một vỉa hè A bleeding sun on a silver screen Một mặt trời đang đổ máu trên một màn hình bạc I feel my ego when I talk Tôi cảm nhận được tiếng vang của mình khi tôi nói chuyện Lost myself in the in-between Lạc chính mình ở giữa Lustful eyes filled with love now Đôi mắt đầy khát vọng lúc này được lấp đầy bởi tình yêu Sending in every cavalry Gửi vào mỗi kỵ binh A few more souls on the bus now Thêm một ít linh hồn trên xe buýt lúc này Shut my eyes right at seventeen Khép đôi mi lại vào lúc 17 tuổi Always hits me Luôn làm tổn thương tôi I'm always shifting Tôi đang luôn xoay sở Take my hand, now and forever Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Where I stand, how can you live and let die? Nơi tôi đứng, sao bạn có thể sống và để mình chết đi? Young man, look in the mirror Anh bạn trẻ, hãy nhìn vào gương này Take my hand, and don't you ever let go Nắm lấy tay tôi, và đừng bao giờ buông xuôi (Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever) Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi) Don't you ever let go Bạn đừng bao giờ buông xuôi (Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever) Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi) Told myself maybe someday Tự nhủ với chính mình có lẽ một ngày nào đó I'd fall down from the centerpiece Tôi sẽ rơi xuống từ điểm trung tâm I treat my mind like an ashtray Tôi đối xử với tâm trí mình như một cái gạt tàn I owe you an apology Tôi nợ bạn một lời xin lỗi Breaking plans on a Sunday Phá bỏ những kế hoạch vào một ngày chủ nhật With myself, maybe make some peace Với chính tôi, có lẽ nên tạo chút bình yên I forgot every birthday Tôi đã quên mỗi ngày sinh nhật của mình rồi Open eyes right at twenty-three Mở to mắt ra lúc tuổi 23 Always hits me Luôn làm tổn thương tôi I'm always shifting Tôi đang luôn xoay sở Take my hand, now and forever Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Where I stand, how can you live and let die? Nơi tôi đứng, sao bạn có thể sống và để mình chết đi? Young man, look in the mirror Anh bạn trẻ, hãy nhìn vào gương này Take my hand, and don't you ever let go Nắm lấy tay tôi, và đừng bao giờ buông xuôi (Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever) Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi) Don't you ever let go Bạn đừng bao giờ buông xuôi (Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever) Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi) Pick apart all of the pieces Tìm ra những sai sót trong đống đổ nát While I'm running out of time Trong khi tôi đang hết thời gian Iron out all of the creases Loại bỏ đi những vết móp nhỏ And just hang it out to dry Và hãy để nó bị trừng phạt Shallow hearts for shallow minds Những trái tim nông cạn vì những trí óc hời hợt That ache to be alive Cơn đau đó để được sống sót You fall apart and redefine Bạn suy sụp và xác định lại What keeps you up at night Những gì đã bắt bạn thao thức về đêm Oh, take my hand, now and forever Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Where I stand, just as you're losing yourself again Nơi tôi đứng, ngay khi bạn lại đang đánh mất chính mình Look in the mirror Hãy nhìn vào gương Take my hand, now and forever Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Where I stand, how can you live and let die? Nơi tôi đứng, sao bạn có thể sống và để chết đi? Young man, look in the mirror Anh bạn trẻ, hãy nhìn vào gương này Take my hand, and don't you ever let go Nắm lấy tay tôi, và đừng bao giờ buông xuôi (Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever) Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi) Don't you ever let go Bạn đừng bao giờ buông xuôi (Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever) Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi) (Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever) Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi) How can you live and let die? Sao bạn có thể sống và để mình chết đi? Young man, look in the mirror Anh bạn trẻ, hãy nhìn vào gương này Take my hand, and don't you ever let go Nắm lấy tay tôi, và đừng bao giờ buông xuôi (Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever (Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi Take my hand, now and forever) Nắm tay tôi, bây giờ và mãi mãi) A painted heart on a sidewalk Một trái tim được vẽ trên một vỉa hè A bleeding sun on a silver screen Một mặt trời đang đổ máu trên một màn hình bạc I feel my ego when I talk Tôi cảm nhận được tiếng vang của mình khi tôi nói chuyện Lost myself in the in-between Lạc chính mình ở giữa Lustful eyes filled with love now Đôi mắt đầy khát vọng lúc này được lấp đầy bởi tình yêu Sending in every cavalry Gửi vào mỗi kỵ binh A few more souls on the bus now Thêm một ít linh hồn trên xe buýt lúc này