Lời Dịch Lời Bài Hát Take My Hand - 5 Seconds Of Summer

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 5 Tháng tư 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: Take My Hand - 5 Seconds Of Summer


    Lời bài hát / Lời dịch

    A painted heart on a sidewalk

    Một trái tim được vẽ trên một vỉa hè

    A bleeding sun on a silver screen

    Một mặt trời đang đổ máu trên một màn bạc

    I feel my ego when I talk

    Tôi cảm nhận được cái tôi của mình khi tôi nói chuyện

    Lost myself in the in between

    Đánh mất chính mình ở giữa

    Lustful eyes filled with love now

    Đôi mắt đầy khát vọng lúc này được lấp đầy bằng tình yêu

    Sending in every cavalry

    Đang gửi đi trong mỗi kỵ binh

    A few more souls on the bus now

    Chỉ thêm một chút linh hồn trên xe buýt lúc này

    Shut my eyes right at seventeen

    Tôi nhắm ngay mắt lại lúc tuổi 17

    Always hits me

    Luôn chạm nọc đến tôi

    I'm always shifting

    Tôi đang luôn xoay sở

    Take my hand, now and forever

    Hãy nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi

    Where I stand, how can you live and let die?

    Nơi tôi đứng, sao cậu có thể tha thứ và quên đi?

    Young man, look in the mirror

    Chàng trai trẻ, hãy nhìn vào gương

    Take my hand and don't you ever let go

    Nắm lấy tay tôi và đừng bao giờ buông tay

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    Don't you ever let go

    Cậu đừng bao giờ buông tay

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    Told myself maybe someday

    Đã tự nhủ với chính mình có lẽ một ngày nào đó

    I'd fall down from the centerpiece

    Tôi sẽ ngã xuống từ vật trang trí trung tâm

    I treat my mind like an ashtray

    Tôi đối xử với chính mình như một cái gạt tàn thuốc lá

    I owe you an apology

    Tôi nợ cậu một lời xin lỗi

    Breaking plans on a Sunday

    Phá vỡ những kế hoạch vào một ngày chủ nhật

    With myself maybe make some peace

    Cùng với chính mình có lẽ tạo được chút bình yên

    I forgot every birthday

    Tôi đã quên mỗi dịp sinh nhật

    Open eyes right at twenty-three

    Mở ngay mắt ra lúc tuổi 23

    Always hits me

    Luôn chạm nọc đến tôi

    I'm always shifting

    Tôi đang luôn xoay sở

    Take my hand, now and forever

    Hãy nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi

    Where I stand, how can you live and let die?

    Nơi tôi đứng, sao cậu có thể tha thứ và quên đi?

    Young man, look in the mirror

    Chàng trai trẻ, hãy nhìn vào gương

    Take my hand and don't you ever let go

    Nắm lấy tay tôi và đừng bao giờ buông tay

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    Don't you ever let go

    Cậu đừng bao giờ buông tay

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    Pick apart all of the pieces, well I'm running out of time

    Tìm lỗi tất cả các mảnh ghép, chao ôi tôi đang hết thời gian

    Iron out all of the creases and just hang it out to dry

    Loại bỏ hết những nếp nhăn và hãy trừng phạt nó

    Shallow hearts for shallow minds that ache to be alive

    Hút cạn những trái tim để làm nông những tâm hồn mà đau nhức nhối để được tồn tại

    You fall apart and redefine what keeps you up at night

    Cậu sụp đổ và đánh giá lại những gì khiến cậu thao thức về đêm

    Oh, take my hand, now and forever

    Ồ, hãy nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi

    Where I stand just as you're losing yourself again

    Nơi tôi đứng ngay khi cậu lại đang đánh mất chính mình

    Look in the mirror

    Hãy nhìn vào trong gương

    Take my hand, now and forever

    Hãy nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi

    Where I stand, how can you live and let die?

    Nơi tôi đứng, sao cậu có thể tha thứ và quên đi?

    Young man, look in the mirror

    Chàng trai trẻ, hãy nhìn vào gương

    Take my hand and don't you ever let go

    Nắm lấy tay tôi và đừng bao giờ buông tay

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    Don't you ever let go

    Cậu đừng bao giờ buông tay

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    Don't you ever let go

    Cậu đừng bao giờ buông tay

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    Don't you ever let go

    Cậu đừng bao giờ buông tay

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)

    (Take my hand, now and forever)

    (Nắm lấy tay tôi, bây giờ và mãi mãi)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...