TAKEDOWN - TWICE - (from "K-Pop Demon Hunters" soundtrack) Bài hát "TAKEDOWN" của TWICE, với sự tham gia của Jeongyeon, Jihyo và Chaeyoung, là một phần của nhạc phim hoạt hình K-Pop Demon Hunters của Netflix . "TAKEDOWN" mang tinh thần mạnh mẽ, đối đầu và không khoan nhượng. Nội dung bài hát giống như một lời tuyên chiến với những kẻ giả dối, độc hại hoặc phản bội. Bài hát là một bản tuyên ngôn sức mạnh – đứng lên, chiến đấu và chiến thắng trước những điều tiêu cực trong cuộc sống. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: Takedown, takedown Takedown, down, down, down (HUNTR/X girls to the world) Takedown, takedown Takedown, down, down, down (it's a takedown) So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside Whole life spreadin' lies, but you can't hide, baby, nice try I'm 'bout to switch up these vibes, I finally opened my eyes It's time to kick you straight back into the night "Cause I see your real face and it" s ugly as sin Time to put you in your place 'cause you're rotten within When your patterns start to show It makes the hatred wanna grow outta my veins I don't think you're ready for the takedown Break you into pieces in the world of pain 'cause you're all the same Yeah, it's a takedown A demon with no feelings don't deserve to live, it's so obvious I'ma gear up and take you down Whoa-oh, da-da-da, down (it's a takedown) Whoa-oh, da-da-da, down (I'ma take it down) Whoa-oh, da-da-da, down (it's a takedown) Whoa-oh, da-da-da, down (take it down) It's a takedown, I'ma take you out, you break down like, "What?" It's a takedown, I'ma take you out, and it ain't gonna stop 정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔 You'll be beggin' and cryin', all of you dyin', never miss my shot When your patterns start to show It makes the hatred wanna grow outta my veins I don't think you're ready for the takedown 당당하게 어둠 앞에 다가서 다 무너뜨려 Yeah, it's a takedown, a demon with no feelings Don't deserve to live, it's so obvious I'ma gear up and take you down Whoa-oh, da-da-da, down (it's a takedown) Whoa-oh, da-da-da, down (I'ma take it down, watch me do it, yeah) Whoa-oh, da-da-da, down (it's a takedown, ooh) Whoa-oh, da-da-da, down (ooh) Oh, you're the master of illusion 나를 속이려 하지마 Look at all the masses that you're foolin' But they'll turn on you soon, so how? How can you sleep or live with yourself? A broken soul trapped in a nastiest shell 영혼없는 니 목숨을 귾으러 and watch you die-ie-ie You can try, but you can't hide It's a takedown, I'ma take you out (oh, whoa-oh, whoa-oh), you break down like, "What?" It's a takedown, I'ma take you out (oh, whoa-oh, whoa-oh), and I ain't gonna stop I'ma cut you up, you'll lose control (oh, whoa-oh, whoa-oh), then rip out your heart You'll be beggin' and cryin', all of you dyin' (oh, whoa-oh, whoa-oh) I'ma gear up and take you down Oh, whoa-oh, da-da-da, down (la-la-la, it's a takedown, oh) Oh, whoa-oh, da-da-da, down (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah, I'ma take it down) Oh, whoa-oh, da-da-da, down (ooh, it's a takedown, ooh) Oh, whoa-oh, da-da-da, down (watch me do it, yeah) Take it down Dịch sang tiếng Anh: Takedown, takedown Takedown, down, down, down (HUNTR/X girls to the world) Takedown, takedown Takedown, down, down, down (it's a takedown) So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside Whole life spreading lies, but you can't hide, baby, nice try I'm 'bout to switch up these vibes, I finally opened my eyes It's time to kick you straight back into the night "Cause I see your real face and it" s ugly as sin Time to put you in your place 'cause you're rotten within When your patterns start to show It makes the hatred wanna grow outta my veins I don't think you're ready for the takedown Break you into pieces in the world of pain 'cause you're all the same Yeah, it's a takedown A demon with no feelings doesn't deserve to live, it's so obvious I'ma gear up and take you down Whoa-oh, da-da-da, down (it's a takedown) Whoa-oh, da-da-da, down (I'ma take it down) Whoa-oh, da-da-da, down (it's a takedown) Whoa-oh, da-da-da, down (take it down) It's a takedown, I'ma take you out, you break down like, "What?" It's a takedown, I'ma take you out, and it ain't gonna stop Let go, trample your mind, and carve the blade in You'll be begging and crying, all of you dying, never miss my shot When your patterns start to show It makes the hatred wanna grow outta my veins I don't think you're ready for the takedown Boldly stepping up to the darkness and destroying it all Yeah, it's a takedown, a demon with no feelings Doesn't deserve to live, it's so obvious I'ma gear up and take you down Whoa-oh, da-da-da, down (it's a takedown) Whoa-oh, da-da-da, down (I'ma take it down, watch me do it, yeah) Whoa-oh, da-da-da, down (it's a takedown, ooh) Whoa-oh, da-da-da, down (ooh) Oh, you're the master of illusion Don't try to deceive me Look at all the masses that you're fooling But they'll turn on you soon, so how? How can you sleep or live with yourself? A broken soul trapped in the nastiest shell To end your soulless life and watch you die-ie-ie You can try, but you can't hide It's a takedown, I'ma take you out (oh, whoa-oh, whoa-oh), you break down like, "What?" It's a takedown, I'ma take you out (oh, whoa-oh, whoa-oh), and I ain't gonna stop I'ma cut you up, you'll lose control (oh, whoa-oh, whoa-oh), then rip out your heart You'll be begging and crying, all of you dying (oh, whoa-oh, whoa-oh) I'ma gear up and take you down Oh, whoa-oh, da-da-da, down (la-la-la, it's a takedown, oh) Oh, whoa-oh, da-da-da, down (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah, I'ma take it down) Oh, whoa-oh, da-da-da, down (ooh, it's a takedown, ooh) Oh, whoa-oh, da-da-da, down (watch me do it, yeah) Take it down Lời dịch: HẠ GỤC Hạ gục, hạ gục Hạ gục, gục, gục, gục (HUNTR/X – con gái ra thế giới) Hạ gục, hạ gục Hạ gục, gục, gục, gục (đây là cú hạ gục) Bề ngoài ngọt ngào, dịu dàng, nhưng bên trong thì ghê tởm Cả đời gieo dối trá, nhưng không trốn được đâu, cưng à, hay lắm nhưng phí công thôi Ta sẽ đổi hẳn không khí này, cuối cùng cũng mở mắt ra Đã đến lúc đá ngươi trở lại bóng đêm Vì ta thấy rõ gương mặt thật – xấu xí như tội lỗi Đã đến lúc đặt ngươi đúng chỗ, vì bên trong ngươi thối rữa Khi bản chất bắt đầu lộ diện Máu ta sôi lên, thù hận trào ra Ngươi chưa sẵn sàng cho cú hạ gục này đâu Bẻ gãy ngươi giữa thế giới đau đớn, vì bọn ngươi đều như nhau Phải, đây là cú hạ gục Một con quỷ vô cảm không xứng được sống, rõ rành rành Ta sẽ sẵn sàng và hạ gục ngươi Whoa-oh, da-da-da, gục (đây là cú hạ gục) Whoa-oh, da-da-da, gục (ta sẽ hạ gục ngươi) Whoa-oh, da-da-da, gục (đây là cú hạ gục) Whoa-oh, da-da-da, gục (hạ gục) Đây là cú hạ gục – ta sẽ kết liễu ngươi, để ngươi sụp đổ như: "Cái gì?" Đây là cú hạ gục – ta sẽ kết liễu ngươi, và nó sẽ không dừng lại Giẫm nát tâm trí ngươi, khắc sâu lưỡi dao vào Ngươi sẽ quỳ gối van xin, khóc lóc, tất cả sẽ chết – ta chưa từng bắn trượt Khi bản chất bắt đầu lộ diện Máu ta sôi lên, thù hận trào ra Ngươi chưa sẵn sàng cho cú hạ gục này đâu Đường hoàng đối mặt bóng tối, phá tan tất cả Phải, đây là cú hạ gục – một con quỷ vô cảm Không xứng được sống, rõ rành rành Ta sẽ sẵn sàng và hạ gục ngươi Whoa-oh, da-da-da, gục (đây là cú hạ gục) Whoa-oh, da-da-da, gục (ta sẽ hạ gục ngươi, xem ta làm đây) Whoa-oh, da-da-da, gục (đây là cú hạ gục, ooh) Whoa-oh, da-da-da, gục (ooh) Ngươi là bậc thầy của ảo ảnh Đừng hòng lừa dối ta Nhìn xem bao nhiêu kẻ ngươi đang che mắt Nhưng chẳng mấy chốc, tất cả sẽ quay lưng – rồi sao? Làm sao ngươi có thể ngủ, sống với chính mình? Một linh hồn vỡ nát mắc kẹt trong lớp vỏ ghê tởm Ta đến để kết liễu mạng sống vô hồn đó – và nhìn ngươi chết dần Ngươi có thể chạy, nhưng không thể trốn Đây là cú hạ gục – ta sẽ kết liễu ngươi (oh, whoa-oh, whoa-oh), để ngươi sụp đổ như: "Cái gì?" Đây là cú hạ gục – ta sẽ kết liễu ngươi (oh, whoa-oh, whoa-oh), và ta sẽ không dừng lại Xé toạc ngươi ra, khiến ngươi mất kiểm soát (oh, whoa-oh, whoa-oh), rồi móc tim ra Ngươi sẽ quỳ gối van xin, khóc lóc, tất cả sẽ chết (oh, whoa-oh, whoa-oh) Ta sẽ sẵn sàng và hạ gục ngươi Oh, whoa-oh, da-da-da, gục (la-la-la, đây là cú hạ gục, oh) Oh, whoa-oh, da-da-da, gục (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah, ta sẽ hạ gục ngươi) Oh, whoa-oh, da-da-da, gục (ooh, đây là cú hạ gục, ooh) Oh, whoa-oh, da-da-da, gục (xem ta làm đây, yeah) Hạ gục