Lời Dịch Lời Bài Hát Taking My Life In Your Hands - Elvis Costello

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 9 Tháng một 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Taking My Life In Your Hands

    Ca sĩ: Elvis Costello

    Lyrics:


    My dear impulsive darling I suspect my letter got to you too late

    And it's really just a silly fragment of paper

    But it means so much to those who wait

    All the suffering days and nights 'til I dare dream again

    There you suddenly stand and I'll be damned if you

    Didn't disappear with the dawn

    Chorus:

    Hours pass and darkness comes

    Soon I will close my eyes

    Will you return if you don't reply

    You'll be taking my life in your hands

    You'll be taking my life in your hands

    Taking my life in your hands

    I don't know why my dearest darling

    I can't tell you how I feel when you are near

    When I see you have returned my letters unopened

    I will tear them up, your voice ringing in my ears

    But you're kidding yourself if you think this

    Correspondence will end

    I can always pretend words I don't have the courage to

    Send

    Reach you

    Repeat chorus

    Dịch:

    Gửi tới em thân yêu..

    Anh nghi ngờ lá thư của anh đến với em quá muộn

    Và đó thực sự chỉ là một mẩu giấy ghi những điều ngốc nghếch mà thôi

    Nhưng nó lại có ý nghĩa rất nhiều với những ai chờ đợi

    Tất cả những nỗi đau khổ ngày đêm cho đến khi anh dám mơ ước thêm lần nữa

    Em đột nhiên kề bên và anh sẽ bị đày đọa nếu em không xuất hiện trong buổi bình minh rạng rỡ

    [Chorus]Giờ phút trôi qua và đêm tối đang đến

    Anh sẽ nhắm mắt sớm thôi

    Nếu em không hồi âm thì liệu em có trở lại?

    Em sẽ nắm giữ cuộc sống của anh trong bàn tay em

    Em sẽ nắm giữ cuộc sống của anh trong bàn tay em

    Nắm giữ cuộc sống của anh trong bàn tay em

    Anh không biết tại sao hỡi người mà anh yêu quý

    Anh không thể nói cho em biết anh cảm thấy thế nào khi em ở gần

    Khi anh nhìn thấy em trở lại với lá thư chưa mở của anh

    Anh sẽ xé nát chúng, giọng nói của em đang vang lên bên tai anh

    Nhưng em đang lừa dối chính bản thân mình nếu em nghĩ rằng lá thư này sẽ kết thúc

    Anh luôn có thể giả vờ anh không có đủ can đảm để gửi chúng

    Đến em..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...