Talk Too Much - Reneé Rapp - Bài hát "Talk Too Much" thể hiện bởi Reneé Rapp được phát hành ngày 12/7/2023 thuộc album Snow Angel của nữ ca sĩ. Bài hát truyền đạt những cuộc đấu tranh về việc suy nghĩ quá nhiều và tự phá hoại mình trong một mối quan hệ yêu đương. Lời bài hát miêu tả khuynh hướng phân tích mọi chi tiết nhỏ của người kể chuyện và thể hiện quá chúng ra như những dấu hiệu của bi kịch sắp xảy ra. Bằng việc chấp nhận những sự cố vô hại như những dấu hiệu của rắc rối, người kể chuyện đã tự thuyết phục bản thân không lo lắng về hạnh phúc của riêng mình nữa. Lời bài hát / Lời dịch Tasted the blood in my mouth Đã nếm vị máu trong miệng em And left you there to bleed out Và đã bỏ mặc anh ở đó mất máu quá nhiều It didn't feel like a dream Nó đã không cảm giác như một giấc mơ Woke up and you looked so cute Thức giấc và trông anh thật đáng yêu Don't think I could love you more Không nghĩ em có thể yêu anh nữa So what the hell does it all mean Vậy tất cả có ý nghĩa quái gì thế I'm takin' everything I see as a sign and Em đang lấy đi tất cả những thứ mà em nhìn thấy như một dấu hiệu và I know it's crazy Em biết nó thật điên rồ But what if it's right Nhưng sẽ ra sao nếu điều đó là đúng đắn I'm here again Em lại ở đây Talking myself out of Tự thuyết phục bản thân không lo lắng My own happiness Về hạnh phúc của riêng mình nữa I'll make it up till I quit Em sẽ cố gắng thân thiện cho đến khi em từ bỏ I wonder if we should just sit here in silence 'cause Em tự hỏi liệu chúng ta có nên ngồi đây trong im lặng bởi vì Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều If I see a blue car today Nếu em thấy một chiếc xe màu xanh hôm nay We'll probably have to break up Chúng ta có thể sẽ phải chia tay So I close my eyes while I drive Nên em nhắm mắt lại trong khi em lái And if it rains, then it rains Và nếu trời mưa, thì kệ trời mưa thôi And we'll be over by May Và chúng ta sẽ kết thúc vào tháng 5 That's just the deal that I made Đó chỉ là thỏa thuận mà em đã tạo ra In my head Trong đầu mình I'm takin' everything I see as a sign and Em đang lấy đi tất cả những thứ mà em nhìn thấy như một dấu hiệu và I know it's crazy Em biết nó thật điên rồ But what if it's right Nhưng sẽ ra sao nếu điều đó là đúng đắn I'm here again Em lại ở đây Talking myself out of Tự thuyết phục bản thân không lo lắng My own happiness Về hạnh phúc của riêng mình nữa I'll make it up till I quit Em sẽ cố gắng thân thiện cho đến khi em từ bỏ I wonder if we should just sit here in silence 'cause Em tự hỏi liệu chúng ta có nên ngồi đây trong im lặng bởi vì Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Okay, having said all that Được rồi, em đã nói ra tất cả rồi Do you still wanna be with me? (Do you still wanna be with me) Anh vẫn muốn ở bên em chứ? "Cause like I, I wanna be with you Vì giống như em, em muốn được ở bên anh Like, like maybe even forever (Forever) Có lẽ là mãi mãi Holy shit, okay, maybe not forever (Forever) Đùa chắc, được rồi, có lẽ không phải là mãi mãi I mean like I" m, I'm not sayin' not, forever Ý em là, em đang không nói không phải, là mãi mãi I, I actually have no idea what I'm sayin' (I have no idea) Em thực sự chẳng hiểu mình đang nói gì hết Are you mad at me? Anh có trút giận lên em không? "Cause it" s cool if you are, right, like I don't care (I don't care) Vì thật tuyệt nếu anh ở đây, như thể em không quan tâm But like, if, if you are then I'm gonna resent you (Resent you) Nhưng nếu anh ở đây thì em sẽ bực bội anh I, I'll forgive you Em sẽ tha thứ cho anh But I was just wonderin' like, okay, like is this a sign? (I'm takin' everything I see as a sign) Nhưng em tự hỏi, liệu đây có phải là một dấu hiệu? (Em đang lấy đi tất cả mọi thứ mà em nhìn thấy như một dấu hiệu) Do I actually hate you? Anh có thực sự căm ghét em không? I just wanted to be honest, right (I know it's crazy but what if it's right) Em chỉ muốn được thành thật thôi (Em biết nó thật điên rồ nhưng sẽ ra sao nếu điều đó là đúng đắn) Like, do you still love me? Chẳng hạn như, anh vẫn yêu em chứ? I'm here again Em lại ở đây Talking myself out of Tự thuyết phục bản thân không lo lắng My own happiness Về hạnh phúc của riêng mình nữa I'll make it up till I quit Em sẽ cố gắng thân thiện cho đến khi em từ bỏ I wonder if we should just sit here in silence 'cause Em tự hỏi liệu chúng ta có nên ngồi đây trong im lặng bởi vì Ooh, ah just shut the fuck up! Thôi câm mồm đi! Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều Ooh-ooh, I think I talk too much Em nghĩ mình đã nói quá nhiều