Tâm Ý Tương Thông - Walker (W. K) Lời dịch: Hỏi gió có tiếc thương cánh hoa rơi Hình bóng của ta không có nơi trú ngụ Vầng thái dương rực rỡ khiến hồng thụ rung động Lưu lạc biết đến khi nào mới có thể dừng lại Nỗi trăn trở bỗng nhuốm màu bi thương Nhưng không thể tránh khỏi ánh mắt nàng Trong lời nói ẩn giấu trái tim u buồn Cũng chẳng thể thoát khỏi lòng bàn tay nàng Có thần giao cách cảm trong trái tim nàng Có thần giao cách cảm trong trái tim ta Hứa hẹn quá sâu đậm khiến ta không thể bước tiếp Hai trái tim tâm ý tương thông Một thần giao cách cảm không cần phải đoán Vì quá nhiều nghi ngờ sẽ làm sự tin tưởng sụp đổ Pinyin: Luò huā wèn jùan fēng lìan Wǒ de yǐng zi méi yǒu jiā Tài yáng hóng shù yáo dòng Líu làng hé shí néng tíng bó Hēi sè yōu yù hóng si tòng Táo bù chū nǐ de yǎn móu Lán sè de xīn xīn zhōng hùa yǔ Fān bù chū nǐ de shǒu zhǎng xīn Xīn yǒu líng xī nǐ de xīn Xīn yǒu líng xī wǒ de xīn Chéng nuò tài chóng chóng de ràng wǒ zǒu bù dòng Xīn yǒu líng xī yī mìan xīn Xīn yǒu líng xī bù bì cāi Cāi de tài duō húai yí zhùang huǐ le xiāng xìn