TEARS - JISOO - "TEARS" của JISOO là một ca khúc "chia tay" đầy day dứt, nằm trong mini-album AMORTAGE của thành viên nhóm nhạc nữ Hàn Quốc nổi tiếng toàn cầu BLACKPINK, phát hành vào ngày 14 tháng 2 năm 2025. Bài hát gói gọn hành trình cảm xúc của việc buông bỏ, giành lại giá trị bản thân và tìm thấy sự khép lại sau tan vỡ trái tim. Bài hát "TEARS" khám phá các chủ đề về sự tan vỡ trái tim và sự kiên cường, khắc họa một người kể chuyện, sau khi chịu đựng nỗi đau về tình cảm, đã quyết định bước tiếp và giành lại sức mạnh của mình, cuối cùng biến nỗi buồn thành sức mạnh. Phiên âm: Wirohajin marajwo Ulgo sipjin aneunikka Haruga tto jinaga Neoro jindonghaneun skin Nan buseojin violin Saero san mascara Now waterproof beonjiji ana Amudo molla Jigyeowo geu pity party Seulpeumeun ttak yeogikkaji Jigeumkkajiman This one's on me, so cheers Oneureun neoreul itgi wihan majimak tears Buseojyeobeorin nae maeumeul dama right here Hal su inneun geon da haesseo na Neo ttaemune heullil nunmul deoneun no more Oneuri naui majimak tears This one's on me Naui mogeul joineun Dalkomhaetdeon neoran poison Neoran geim sogeseo nan loser But that don't mean you've won, you loser Naega san sae paran dress Nae mamcheoreom ttulrijin ana Don't you even try Jigyeowo geu pity party Seulpeumeun ttak yeogikkaji Jigeumkkajiman This one's on me, so cheers Oneureun neoreul itgi wihan majimak tears Buseojyeobeorin nae maeumeul dama right here Hal su inneun geon da haesseo na Neo ttaemune heullil nunmul deoneun no more Oneuri naui majimak tears This one's on me Hamkke mandeun love story ije goodbye Hamkke nanun kissdo ije goodbye Jjijeojil geot gatjiman jeongmal goodbye Cheers Majimageuro neoreul wihae heullyeojul tears Neowa hamkke dugo galge igose here Hal su inneun geon da haesseo nan Naege nameun nunmul ttawin ijen eopseo, oh Oneuri naui majimak tears This one's on me Lời bài hát: 위로하진 말아줘 울고 싶진 않으니까 하루가 또 지나가 너로 진동하는 skin 난 부서진 violin 새로 산 mascara Now waterproof 번지지 않아 아무도 몰라 지겨워 그 pity party 슬픔은 딱 여기까지 지금까지만 This one's on me, so cheers 오늘은 너를 잊기 위한 마지막 tears 부서져버린 내 마음을 담아 right here 할 수 있는 건 다 했어 나 너 때문에 흘릴 눈물 더는 no more 오늘이 나의 마지막 tears This one's on me 나의 목을 조이는 달콤했던 너란 poison 너란 게임 속에서 난 loser But that don't mean you've won, you loser 내가 산 새 파란 dress 내 맘처럼 뚫리진 않아 Don't you even try 지겨워 그 pity party 슬픔은 딱 여기까지 지금까지만 This one's on me, so cheers 오늘은 너를 잊기 위한 마지막 tears 부서져버린 내 마음을 담아 right here 할 수 있는 건 다 했어 나 너 때문에 흘릴 눈물 더는 no more 오늘이 나의 마지막 tears This one's on me 함께 만든 love story 이제 goodbye 함께 나눈 kiss도 이제 goodbye 찢어질 것 같지만 정말 goodbye Cheers 마지막으로 너를 위해 흘려줄 tears 너와 함께 두고 갈게 이곳에 here 할 수 있는 건 다 했어 난 내게 남은 눈물 따윈 이젠 없어, oh 오늘이 나의 마지막 tears This one's on me Dịch sang tiếng Anh: Don't try to comfort me "Cause I don" t wanna cry Another day goes by My skin vibrates with thoughts of you I'm a broken violin New mascara I bought Now waterproof, won't smudge Nobody knows I'm sick of that pity party Sadness ends right here Only until now This one's on me, so cheers Today is the last tears to forget you Put my broken heart right here I've done everything I could No more tears to shed because of you Today is my last tears This one's on me Choking my neck Your sweet poison I'm a loser in your game But that doesn't mean you've won, you loser New bright blue dress I bought Can't be pierced like my heart Don't you even try I'm sick of that pity party Sadness ends right here Only until now This one's on me, so cheers Today is the last tears to forget you Put my broken heart right here I've done everything I could No more tears to shed because of you Today is my last tears This one's on me Love story we made together, now goodbye Kisses we shared together, now goodbye It feels like it's gonna tear apart, but really goodbye Cheers Last tears I'll shed for you I'll leave it here with you I've done everything I could I don't have any tears left, oh Today is my last tears This one's on me Lời dịch: Đừng cố gắng an ủi tôi Vì tôi không muốn khóc Một ngày nữa lại trôi qua Làn da tôi rung động vì những suy nghĩ về anh Tôi là một chiếc violin vỡ tan Mascara mới tôi đã mua Giờ không thấm nước, sẽ không bị lem Không ai biết cả Tôi phát ốm vì cái trò pity party (tự thương hại mình) đó Nỗi buồn kết thúc ngay tại đây Chỉ đến bây giờ thôi Đây là về tôi, vậy nên cheers Hôm nay là những giọt nước mắt cuối cùng để quên anh Đặt trái tim tan vỡ của tôi ngay tại đây Tôi đã làm tất cả những gì có thể Không còn nước mắt để rơi vì anh nữa Hôm nay là những giọt nước mắt cuối cùng của tôi Đây là về tôi Thắt chặt cổ tôi Thứ thuốc độc ngọt ngào của anh Tôi là kẻ thua cuộc trong trò chơi của anh Nhưng điều đó không có nghĩa là anh đã thắng, kẻ thua cuộc ạ Chiếc váy xanh tươi mới mua Không thể xuyên thủng như trái tim tôi Đừng thậm chí cố gắng Tôi phát ốm vì cái trò pity party đó Nỗi buồn kết thúc ngay tại đây Chỉ đến bây giờ thôi Đây là về tôi, vậy nên cheers Hôm nay là những giọt nước mắt cuối cùng để quên anh Đặt trái tim tan vỡ của tôi ngay tại đây Tôi đã làm tất cả những gì có thể Không còn nước mắt để rơi vì anh nữa Hôm nay là những giọt nước mắt cuối cùng của tôi Đây là về tôi Câu chuyện tình yêu chúng ta cùng tạo nên, giờ tạm biệt Những nụ hôn chúng ta cùng trao, giờ tạm biệt Cảm giác như nó sẽ tan nát, nhưng thực sự là tạm biệt Cheers Những giọt nước mắt cuối cùng tôi sẽ rơi cho anh Tôi sẽ để nó ở đây với anh Tôi đã làm tất cả những gì có thể Tôi không còn nước mắt nào nữa, oh Hôm nay là những giọt nước mắt cuối cùng của tôi Đây là về tôi