Lời Dịch Lời Bài Hát Teenage Dream - Stephen Dawes

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng mười 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,824
    Teenage Dream

    - Stephen Dawes -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    You think I'm pretty without any makeup on

    Em nghĩ tôi xinh đẹp mà không cần trang điểm

    You think I'm funny when I tell the punchline wrong

    Em nghĩ tôi hài hước khi tôi nói sai điểm nút

    I know you get me

    Tôi biết em hiểu tôi

    So I let my walls come down, yeah, come down

    Nên tôi để những bức tường trong tôi sụp xuống

    Before you met me

    Trước khi em gặp tôi

    Yeah, I was alright, but things were kinda heavy

    Tôi đã rất ổn, nhưng mọi thứ đã khá là nặng nề

    You brought me to life, now every February

    Em đã mang tôi đến với đời, giờ đây mỗi tháng Hai

    Yeah, you'll be my valentine, valentine

    Em sẽ là valentine của tôi

    So let's go all the way tonight

    Cho nên đêm nay hãy cứ đi bằng mọi giá

    No regrets, just love

    Chẳng hề hối tiếc, hãy yêu nhau đi

    Yeah, we can dance until we die

    Chúng ta có thể nhảy đến chết

    You and I will be young forever

    Em và tôi sẽ còn trẻ mãi

    "Cause you make me

    Vì em khiến tôi

    Feel like I" m living a teenage dream

    Cảm giác như tôi đang sống một giấc mơ tuổi teen

    The way you turn me on, I can't sleep

    Cái cách em làm tôi say đắm, tôi chẳng thể nào ngủ được

    Let's run away and don't ever look back,

    Ever look back, oh

    Chúng ta hãy chạy trốn và đừng bao giờ nhìn lại

    My heart stops when you look at me

    Trái tim tôi ngừng đập khi em nhìn vào tôi

    Just one touch, now baby, I believe

    Chỉ một cái chạm, lúc này em yêu, tôi tin

    This is real

    Đây là thực

    So take a chance and don't ever look back, ever look back, oh

    Nên hãy nắm lấy cơ hội và đừng bao giờ nhìn lại

    We drove to Cali and got drunk on the beach

    Chúng ta lái xe đến Cali và say xỉn trên bãi biển

    Got a motel and built a fort out of sheets

    Thuê một khách sạn bên đường và xây nên một pháo đài phía ngoài những tấm phủ

    I finally found you, my missing puzzle piece

    Cuối cùng tôi đã tìm thấy em, mảnh ghép bí ẩn còn thiếu của tôi

    I'm complete

    Tôi được trọn vẹn rồi

    And I'ma get your heart racing in my skin-tight jeans

    Và tôi khiến trái tim em đang chạy đua trong chiếc quần jeans bó sát của mình

    Be your teenage dream tonight

    Là giấc mơ tuổi teen của em đêm nay

    Let you put your hands on me, in my skin-tight jeans

    Để em đặt tay em lên tôi, trong chiếc quần jeans bó sát của tôi

    Be your teenage dream tonight

    Là giấc mơ tuổi teen của em đêm nay

    Oh, 'cause you make me

    Vì em khiến tôi

    Feel like I'm living a teenage dream

    Cảm giác như tôi đang sống một giấc mơ tuổi teen

    The way you turn me on, I can't sleep

    Cái cách em làm tôi say đắm, tôi chẳng thể nào ngủ được

    Let's run away and don't ever look back,

    Ever look back, oh

    Chúng ta hãy chạy trốn và đừng bao giờ nhìn lại

    My heart stops when you look at me

    Trái tim tôi ngừng đập khi em nhìn vào tôi

    Just one touch, now baby, I believe

    Chỉ một cái chạm, lúc này em yêu, tôi tin

    This is real

    Đây là thực

    So take a chance and don't ever look back, ever look back, oh

    Nên hãy nắm lấy cơ hội và đừng bao giờ nhìn lại
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...