Thần Thoại Trăng Sao - Kim Sa Lyrics: 星月神话 – 金莎 / Kym Jin Xīng yuè shén hùa - jīn shā Tinh nguyệt thần thoại – Thần thoại trăng sao - Kim Sa 我的一生最美好的场景 Wǒ de yì shēng zùi méi hǎo de cháng jǐng Giây phút đẹp nhất của cuộc đời ta 就是遇见你 Jìu shì yù jìan nǐ Chính là lúc gặp được người 在人海茫茫中静静凝望着你 Zài rén hǎi máng máng zhōng jìng jìng níng wàng zhe nǐ Trong biển người mênh mông, chỉ lặng lẽ ngắm nhìn một bóng hình 陌生又熟悉 Mò shēng yòu shú xī Xa lạ lại rất đỗi thân quen. 尽管呼吸着同一天空的气息 Jín guǎn hū xī zhe tóng yì tiān kōng de qì xī Mặc dù chúng ta gần nhau đến từng hơi thở 却无法拥抱到你 Què wú fǎ yōng bào dào nǐ Nhưng không cách nào chạm vào người 如果转换了时空身份和姓名 Rú guǒ zhuǎn hùan le shí kōng shēn fèn hé xìng míng Nếu như được chuyển hóa thời không cùng danh phận 但愿认得你眼睛 Dàn yùan rèn dé nǐ yǎn jing Chỉ mong nhận ra ánh mắt của người.. 千年之后的你会在哪里 Qiān nían zhī hòu de nǐ hùi zài nǎ lǐ Nghìn năm sau người ở nơi đâu? 身边有怎样风景 Shēn biān yǒu zěn yàng fēng jǐng Phong cảnh nơi ấy thế nào? 我们的故事并不算美丽 Wǒ men de gù shi bìng bú sùan měi lì Tình duyên chúng ta không phải mỹ lệ 却如此难以忘记 Què rú cǐ nán yǐ wàng jì Sao lòng ta cứ mãi vấn vương? 尽管呼吸着同一天空的气息 Jín guǎn hū xī zhe tóng yì tiān kōng de qì xī Mặc dù chúng ta gần nhau đến từng hơi thở 却无法拥抱到你 Què wú fǎ yōng bào dào nǐ Nhưng ta không cách nào ôm lấy người 如果转换了时空身份和姓名 Rú guǒ zhuǎn hùan le shí kōng shēn fèn hé xìng míng Nếu như được chuyển hóa thời không cùng danh phận 但愿认得你眼睛 Dàn yùan rèn dé nǐ yǎn jing Chỉ mong nhận ra ánh mắt của người 千年之后的你会在哪里 Qiān nían zhī hòu de nǐ hùi zài nǎ lǐ Nghìn năm sau người ở nơi đâu? 身边有怎样风景 Shēn biān yǒu zěn yàng fēng jǐng Phong cảnh nơi ấy thế nào? 我们的故事并不算美丽 Wǒ men de gù shi bìng bú sùan měi lì Tình duyên chúng ta không phải mỹ lệ 却如此难以忘记 Què rú cǐ nán yǐ wàng jì Sao lòng ta cứ mãi vấn vương? 如果当初勇敢的在一起 Rú guǒ dāng chū yóng gǎn de zài yì qǐ Nếu khi xưa ta can đảm đến bên nhau 会不会不同结局 Hùi bu hùi bù tóng jié jú Thì kết cục có khác hơn chăng? 你会不会也有千言万语 Nǐ hùi bu hùi yě yǒu qiān yán wàn yǔ Người cũng có hay không muôn ngàn lời muốn nói? 埋在沉默的梦里 Mái zài chén mò de mèng lǐ Hay vẫn lặng im chôn vùi trong giấc mộng?