Thanh Xuân Không Đóng Cửa - Vương Tử Ngọc 蓝色天空的候鸟 Lán sè tiānkōng de hòuniǎo Lán xưa then khung tơ hâu nẻo Đàn chim di cư trên bầu trời xanh 俯瞰着雀跃的脸庞 Fǔkàn zhe quèyuè de liǎnpáng Phủ khan chưa truê duê tơ lẻn p'áng Nhìn xuống những khuôn mặt vui mừng rạng rỡ 晴朗植物骄傲向上 Qínglǎng zhíwù jiāo'ào xìangshàng Trính lảng chứ u cheo ao xeng sang Dưới trời nắng, cây cối kiêu hãnh vươn lên 下个明天拥抱太阳 Xìa gè míngtiān yōngbào tàiyáng Xe cưa mính then dung pao thai dáng Sau ngày mai lại ôm lấy mặt trời 绿色草地的牛羊 Lù sè cǎodì de níu yáng Lu xưa trảo ti tơ niếu dáng Bò dê trên đòng cỏ xanh ngát 仰望着未来的模样 Yǎngwàng zhe wèilái de múyàng Dảng oang chưa uây lái tơ mú dang Ngửa mặt nhìn dáng vẻ của tương lai 呼吸着清新的芬芳 Hūxī zhe qīngxīn de fēnfāng Hu xi chưa tring xin tơ phân phang Hít thở hương thơm tươi mát 每个未来都不一样 Měi gè wèilái dōu bùyī yàng Mẩy cưa uây lái tâu pu i dang Tương lai của mỗi người đều không giống nhau 就像那kiss kiss轻吻脸颊的微笑 Jìu xìang nà kiss kiss qīng wěn liǎnjía de wēixìao Chiêu xeng na kiss kiss tring uẩn lẻn ché tơ uây xeo Cứ thế mà kiss kiss, hôn nhẹ lên đôi má với nụ cười 不用去guess guess让快乐习以为常 Bùyòng qù guess guessràng kùailè xíyǐwéicháng Pu dung truy guess guessrang khoai lưa xí ỉ uấy tráng Không cần guess guess, để niềm vui trở thành thói quen 因为我wowowowowowowow Yīnwèi wǒ wowowowowowowow In uây ủa wowowowowowowow Bởi vì em wowowowowowowow 青春不打烊带我去远方 Qīngchūn bù dǎyàng dài wǒ qù yuǎnfāng Tring truân pu tả dáng tai ủa truy doẻn phang Thanh xuân không đóng cửa đưa em đi đến những nơi xa 就像那kiss kiss轻吻脸颊的微笑 Jìu xìang nà kiss kiss qīng wěn liǎnjía de wēixìao Chiêu xeng na kiss kiss tring uẩn lẻn ché tơ uây xeo Cứ thế mà kiss kiss, hôn nhẹ lên đôi má với nụ cười 不用去guess guess让快乐习以为常 Bùyòng qù guess guessràng kùailè xíyǐwéicháng Pu dung truy guess guessrang khoai lưa xí ỉ uấy tráng Không cần guess guess, để niềm vui trở thành thói quen 因为我wowowowowowowow Yīnwèi wǒ wowowowowowowow In uây ủa wowowowowowowow Bởi vì em wowowowowowowow 青春不打烊带我去远方 Qīngchūn bù dǎyàng dài wǒ qù yuǎnfāng Tring truân pu tả dáng tai ủa truy doẻn phang Thanh xuân không đóng cửa đưa em đi đến những nơi xa 五彩缤纷万花筒的光 Wǔcǎi bīnfēn wànhuātǒng de guāng Ủ trải pin phân oan hoa thủng tơ quang Ánh sáng tràn đầy màu sắc của kính vạn hoa 闪烁着彩虹的形状 Shǎnshuò zhe cǎihóng de xíngzhùang Sản sua chưa trải húng tơ xính choang Lấp lánh hình dáng cầu vồng 告别昨日的时光 Gàobié zuórì de shíguāng Cao pía chúa rư tơ sứ quang Tạm biệt thời gian của ngày hôm qua 保持最单纯的善良 Bǎochí zùi dānchún de shànlíang Pảo trứ chuây tan truấn tơ san léng Giữ sự lương thiện đơn thuần nhất 星星眨眼温暖着阳光 Xīngxīng zhǎyǎn wēnnuǎn zhe yángguāng Xing xing chả dẻn uân noản chưa dáng quang Những ngôi sao lấp lánh tựa ánh mặt trời 实现着睡梦的幻想 Shíxìan zhe shùimèng de hùanxiǎng Sứ xen chưa suây mâng tơ hoan xẻng Biến những mộng tưởng trong giấc mơ thành hiện thực 呼吸着温馨的芬芳 Hūxī zhe wēn xīn de fēnfāng Hu xi chưa uân xin tơ phân phang Hít thở hương thơm ấm áp 你的未来都不一样 Nǐ de wèilái dōu bùyī yàng Nỉ tơ uây lái tâu pu i dang Tương lai của bạn không giống nhau 就像那kiss kiss轻吻脸颊的微笑 Jìu xìang nà kiss kiss qīng wěn liǎnjía de wēixìao Chiêu xeng na kiss kiss tring uẩn lẻn ché tơ uây xeo Cứ thế mà kiss kiss, hôn nhẹ lên đôi má với nụ cười 不用去guess guess让快乐习以为常 Bùyòng qù guess guessràng kùailè xíyǐwéicháng Pu dung truy guess guessrang khoai lưa xí ỉ uấy tráng Không cần guess guess, để niềm vui trở thành thói quen 因为我wowowowowowowow Yīnwèi wǒ wowowowowowowow In uây ủa wowowowowowowow Bởi vì em wowowowowowowow 青春不打烊带我去远方 Qīngchūn bù dǎyàng dài wǒ qù yuǎnfāng Tring truân pu tả dáng tai ủa truy doẻn phang Thanh xuân không đóng cửa đưa em đi đến những nơi xa 就像那kiss kiss轻吻脸颊的微笑 Jìu xìang nà kiss kiss qīng wěn liǎnjía de wēixìao Chiêu xeng na kiss kiss tring uẩn lẻn ché tơ uây xeo Cứ thế mà kiss kiss, hôn nhẹ lên đôi má với nụ cười 不用去guess guess让快乐习以为常 Bùyòng qù guess guessràng kùailè xíyǐwéicháng Pu dung truy guess guessrang khoai lưa xí ỉ uấy tráng Không cần guess guess, để niềm vui trở thành thói quen 因为我wowowowowowowow Yīnwèi wǒ wowowowowowowow In uây ủa wowowowowowowow Bởi vì em wowowowowowowow 青春不打烊带我去远方 Qīngchūn bù dǎyàng dài wǒ qù yuǎnfāng Tring truân pu tả dáng tai ủa truy doẻn phang Thanh xuân không đóng cửa đưa em đi đến những nơi xa 就像那kiss kiss轻吻脸颊的微笑 Jìu xìang nà kiss kiss qīng wěn liǎnjía de wēixìao Chiêu xeng na kiss kiss tring uẩn lẻn ché tơ uây xeo Cứ thế mà kiss kiss, hôn nhẹ lên đôi má với nụ cười 不用去guess guess让快乐习以为常 Bùyòng qù guess guessràng kùailè xíyǐwéicháng Pu dung truy guess guessrang khoai lưa xí ỉ uấy tráng Không cần guess guess, để niềm vui trở thành thói quen 因为我wowowowowowowow Yīnwèi wǒ wowowowowowowow In uây ủa wowowowowowowow Bởi vì em wowowowowowowow 青春不打烊带我去远方 Qīngchūn bù dǎyàng dài wǒ qù yuǎnfāng Tring truân pu tả dáng tai ủa truy doẻn phang Thanh xuân không đóng cửa đưa em đi đến những nơi xa