Thank U - IVE - "Thank U" là một ca khúc cảm động của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc IVE, nằm trong mini album IVE EMPATHY của họ, được phát hành vào ngày 3 tháng 2 năm 2025. Bài hát gói gọn một thông điệp chân thành về lòng biết ơn và sự phát triển cá nhân, gây tiếng vang sâu sắc với người nghe. "Thank U" khám phá các chủ đề về lòng biết ơn, khả năng phục hồi và sự trưởng thành cá nhân, suy ngẫm về hành trình vượt qua sự cô đơn và những thử thách đồng thời trân trọng những mối quan hệ và trải nghiệm định hình nên bản sắc của một người. Phiên âm: Ah-ha, eh Hoksi Gakkeumssigeun maeumi teong bin geot ganni Sagyejeolgwa balgeoreumeul matchudeon sai I feel lonely (Oh) Yeogi Bomul gatdeon inhyeong wiro ssain meonji Yeojeonhi pogeunhan pume soksangnyeotji Goodbye, buddy (Buddy, buddy, buddy) Aswiun gibuneun dwiro han chae (dwiro han chae) Biuneun bangbeobeul ara ijen (ara ijen) Jeoncheoreom nunmul eopsido (Ooh) I guess I should give my thanks to you (To you) So Thank you (Thank you) Eojeui naege malhae thank you (Thank you) Onmom jeorige apeudeon seongjangtong ttawi beolsseo igyeonaetji I went through, I'm good, so I guess that I should say Thank you (Thank you) Onjeonhi urideureul wihae I'm supposed to (Supposed to) Jinsimigie boyeo nega isseoseo jigeum naega isseo Geu useum, nunmul, nae modeun sunganege Thank you I'm good (I'm good) Da hamkkehan sosohan sungandeul modu (modu) Guji dareun mareun pillyo eopseo I could (eopseo I could) Oh, nunbinman bwado ara, so Na bakke eopseotdeon nae mamsoge (nae mamsoge) Dareun geol chaewoga hanadulssik (hanadulssik) Nae segyen getting colorful (Ooh) I guess I should give my thanks to you So, oh Thank you (Thank you) Eojeui naege malhae thank you (Thank you) Onmom jeorige apeudeon seongjangtong ttawi beolsseo igyeonaetji I went through, I'm good, so I guess that I should say (Ya-ya-ya-yeah) Thank you (Thank you) Honjarago saenggakaesseotdeon naldeuldo (naldeuldo) Anajugo sipeun geol, you can feel later, gadeukan affection Geu useum, nunmul, nae modeun sunganege Thank you (Thank you) He-he, thanks to me (Thank you) Thanks for all the pain, thanks for all your trust Thanks for all our growth Yeah, yeah-yeah (Thank you; You, woah) Yeongwonhi yeoseoseul ganjikagil (Thank you; You, woah) ([? ] ) All thanks to you Lời bài hát: Ah-ha, eh 혹시 가끔씩은 마음이 텅 빈 것 같니 사계절과 발걸음을 맞추던 사이 I feel lonely (Oh) 여기 보물 같던 인형 위로 쌓인 먼지 여전히 포근한 품에 속삭였지 Goodbye, buddy (Buddy, buddy, buddy) 아쉬운 기분은 뒤로 한 채 (뒤로 한 채) 비우는 방법을 알아 이젠 (알아 이젠) 전처럼 눈물 없이도 (Ooh) I guess I should give my thanks to you (To you) So Thank you (Thank you) 어제의 나에게 말해 thank you (Thank you) 온몸 저리게 아프던 성장통 따위 벌써 이겨냈지 I went through, I'm good, so I guess that I should say Thank you (Thank you) 온전히 우리들을 위해 I'm supposed to (Supposed to) 진심이기에 보여 네가 있어서 지금 내가 있어 그 웃음, 눈물, 내 모든 순간에게 Thank you I'm good (I'm good) 다 함께한 소소한 순간들 모두 (모두) 굳이 다른 말은 필요 없어 I could (없어 I could) Oh, 눈빛만 봐도 알아, so 나 밖에 없었던 내 맘속에 (내 맘속에) 다른 걸 채워가 하나둘씩 (하나둘씩) 내 세곈 getting colorful (Ooh) I guess I should give my thanks to you So, oh Thank you (Thank you) 어제의 나에게 말해 thank you (Thank you) 온몸 저리게 아프던 성장통 따위 벌써 이겨냈지 I went through, I'm good, so I guess that I should say (Ya-ya-ya-yeah) Thank you (Thank you) 혼자라고 생각했었던 날들도 (날들도) 안아주고 싶은 걸, you can feel later, 가득한 affection 그 웃음, 눈물, 내 모든 순간에게 Thank you (Thank you) He-he, thanks to me (Thank you) Thanks for all the pain, thanks for all your trust Thanks for all our growth Yeah, yeah-yeah (Thank you; You, woah) 영원히 여섯을 간직하길 (Thank you; You, woah) ([? ] ) All thanks to you Dịch sang tiếng Anh: Hey, you Do you sometimes feel empty? We used to walk at the same pace as the four seasons I feel lonely Right here I see dust piled up on my precious doll I whispered in its embrace that's still warm Goodbye, buddy I put my regrets behind me Now I know how to empty these feelings Without having to cry like before I guess I should give my thanks to you So Thank you (Thank you) I tell myself from yesterday, thank you (Thank you) I've already overcome the overwhelmingly painful growing pains I went through, I'm good So I guess that I should say Thank you (Thank you) To keep ourselves whole, I'm supposed to (Supposed to) I can see it because I'm serious The current me exists thanks to you That smile, tear, and every moment of my life Thank you I'm good (I'm good) Every trivial moment we experienced together You don't even need to say anything else, I could Oh, I could tell just by the way you're looking at me I used to be the only one who mattered for me But now I'm slowly filling my heart up with other things My world's getting colorful I guess I should give my thanks to you So Thank you (Thank you) I tell myself from yesterday, thank you (Thank you) I've already overcome the overwhelmingly painful growing pains I went through, I'm good So I guess that I should say Thank you (Thank you) I even want to embrace the days when I used to think I was all alone You can feel later, my heart full of affection That smile, tear, and every moment of my life Thank you (Thank you) Thanks to me (Thank you) Thanks for all the pain Thanks for all your trust Thanks for all our growth Yeah, yeah, yeah, yeah Hope you'll cherish the six of us forever (Thank you) So, oh All thanks to you Lời dịch: Này bạn, Đôi khi bạn có cảm thấy trống rỗng không? Chúng ta từng bước đi cùng nhịp với bốn mùa Tôi cảm thấy cô đơn Ngay tại đây Tôi thấy bụi bám đầy trên con búp bê quý giá của mình Tôi thì thầm trong vòng tay vẫn còn ấm áp của nó Tạm biệt, bạn thân Tôi để lại những hối tiếc của mình phía sau Bây giờ tôi đã biết cách làm vơi đi những cảm xúc này Mà không cần phải khóc như trước nữa Tôi đoán tôi nên gửi lời cảm ơn đến bạn Vậy nên Cảm ơn (Cảm ơn) Tôi tự nhủ với bản thân mình từ ngày hôm qua, cảm ơn (Cảm ơn) Tôi đã vượt qua những cơn đau trưởng thành quá sức đau đớn Tôi đã trải qua, tôi ổn Vậy nên tôi đoán rằng tôi nên nói Cảm ơn (Cảm ơn) Để giữ cho chúng ta nguyên vẹn, tôi phải (Phải làm điều gì đó) Tôi có thể nhìn thấy điều đó bởi vì tôi nghiêm túc Con người tôi hiện tại tồn tại nhờ có bạn Nụ cười, giọt nước mắt và mỗi khoảnh khắc của cuộc đời tôi Cảm ơn Tôi ổn (Tôi ổn) Mỗi khoảnh khắc nhỏ nhặt mà chúng ta đã trải qua cùng nhau Bạn thậm chí không cần nói gì khác, tôi có thể Ồ, tôi có thể nói chỉ bằng cách bạn nhìn tôi Tôi từng là người duy nhất quan trọng với tôi Nhưng bây giờ tôi đang dần lấp đầy trái tim mình bằng những thứ khác Thế giới của tôi đang trở nên đầy màu sắc Tôi đoán tôi nên gửi lời cảm ơn đến bạn Vậy nên Cảm ơn (Cảm ơn) Tôi tự nhủ với bản thân mình từ ngày hôm qua, cảm ơn (Cảm ơn) Tôi đã vượt qua những cơn đau trưởng thành quá sức đau đớn Tôi đã trải qua, tôi ổn Vậy nên tôi đoán rằng tôi nên nói Cảm ơn (Cảm ơn) Tôi thậm chí muốn ôm lấy những ngày mà tôi từng nghĩ Tôi hoàn toàn đơn độc Bạn có thể cảm nhận sau này, trái tim tôi tràn đầy tình cảm Nụ cười, giọt nước mắt và mỗi khoảnh khắc của cuộc đời tôi Cảm ơn (Cảm ơn) Cảm ơn tôi (Cảm ơn) Cảm ơn vì tất cả những nỗi đau Cảm ơn vì tất cả sự tin tưởng của bạn Cảm ơn vì tất cả sự trưởng thành của chúng ta Phải, phải, phải, phải Hy vọng bạn sẽ trân trọng sáu người chúng ta mãi mãi (Cảm ơn) Vậy nên, ồ Tất cả là nhờ bạn